EasyManua.ls Logo

Beninca DU.3524 - Page 10

Beninca DU.3524
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
11
Legenda:
1 Motoriduttore DU.3524
2 Fotocellule SC.P50 (da incasso), SC.P50E (da esterno)
3 Selettore a chiave ID.SC o ID.SCE (da esterno) o tastiera digitale ID.PTD
4 Lampeggiante ID.LUX24
5 Antenna LO.E1N o LO.E1LUX (quarzata)
6 Centrale elettronica DA.24A
Legenda:
1 Motoreducer DU.3524
2 Photo-electric cells SC.P50 (built in) or SC.P50E (external)
3 Key selector ID.SC or ID.SCE (external) or digital keyboard ID.PTD
4 Flash-light ID.LUX24
5 Antenna LO.E1N or LO.E1LUX (quartz)
6 Electronic gearcase DA.24A
Zeichenerklärung:
1 Getriebemotor DU.3524
2 Fotozelle SC.P50 (eingelegt), SC.P50E (außenliegend)
3 Schlüssel-Selektor ID.SC oder ID.SCE (außenliegend) oder Digital-Tastatur ID.PTD
4 Blinker ID.LUX24
5 Antennne LO.E1N oder LO.E1LUX (Quartz)
6 Elektroschrank DA.24A
Légende:
1 Moteur-réducteur DU.3524
2 Photocellule SC.P50 (noyée) - SC.P50E (d’extérieur)
3 Selecteur à clé ID.SC ou ID.SCE (d’extérieur) ou clavier digital ID.PTD
4 Clignotant ID.LUX24
5 Antenne LO.E1N ou LO.E1LUX (au quartz)
6 Centrale électronique DA.24A
Leyenda:
1 Motorreductor DU.3524
2 Fotocélulas SC.P50 (de empotrar), SC.P50E (de superficie).
3 Selectores a llave ID.SC o ID.SCE (de superficie).
4 Relampagueador ID.LUX24
5 Antena LO.E1N o LO.E1LUX (cuarzada).
6 Central electrónica DA.24A.
Legenda:
1 Siłownik DU.3524
2 Fotokomórki SC.P50 (wbudowane), SC.P50E (zewnętrzne)
3 Wyłącznik kluczowy ID.SC lub ID.SCE (zewnętrzny) lub elektroniczna tablica
przyciskowa ID.PTD
4 Lampa migocąca ID.LUX24
5 Antena LO.E1N (superczuła) lub LO.E1LUX (kwarcowa )
6 Centralka elektroniczna DA.24A
3
4
2
5
1
6
3x1,5 min
230Vac
2
1
2x1,5
2x0,35
2x0,35
2x1
4x1,5
4x1,5
2x1
4x0,35
RG 58
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari.
N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary cables.
Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten.
N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires.
N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares.
Uwaga: należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów pomocniczych.

Related product manuals