EasyManuals Logo

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series User Manual

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #50 background imageLoading...
Page #50 background image
CIAO GREEN C.S.I.
50
4.8 Promena vrste gasa (sl. 42-43)
Promenavrstegasasajednenadrugumožeselakoizvršitičakikadaje
kotaoinstaliran.
Ovajpostupakmorabitiobavljenaodstranestručnihlica.
Kotaoje,većpoproizvodnji,spremanzaradnaprirodnigas(G20)prema
naznakamakojesunasamomproizvodu.
Postojimogućnostizmenekotlanaprirodnigaskorišćenjemodgovarajuće
opreme.
Uvezirasklapanjeslediteuputstvakojaslede:
- prekiniteelektričnonapajanjekotlaizatvoriteslavinuzadovodgasa
- skiniteposledećemredosledu:maskuipoklopacvazdušnekomore
- uklonitezavrtnjekojiksirajuomotač
- otkačiteiokrenitenapredkomandnutablu
- skiniteventilzagas(A)
- skiniteklapnuza dovod gasa (B)unutar ventila za gasi zamenite ga
onomkojasedobijaupomenutojopremi
- ponovomontirajteventilzagas
- svuciteprigušivačbukesamiksera
- otvoritedvepolutkekoristećiodgovarajućekuke(C)
- zamenitevazdušnudijafragmu(D)kojasenalaziuprigušivaču
- ponovonamestitepoklopacvazdušnekomore
- ponovovratitenaponkotluiotvoriteslavinuzadovodgasa.
Podesitekotaoonakokakojeopisanoupoglavlju“Podešavanja”rukovo-
dećisepodacimakojiseodnosenaTNG(tečninaftnigas).
Ovakva zamena treba da bude izvršena od strane stručnog lica.
Na kraju promene, nalepiti novu identikacionu tablicu koja se
dobija u opremi.
4.9 Provera parametara sagorevanja
Zapreuzimanjeanalizasagorevanjapotrebnojesleditisledećauputstva:
- postaviteglavniprekidačnaisključeno
- odvrnitezavrtnje(D)kojičinezaštitnisloj(sl.13)
- pomeritepremanapredaondagoreosnovuzaštitnogslojadabigaski-
nulisapostolja
- odvrnitezavrtnje(E)kojiksirajuomotač(sl.14)
- podignite,zatimokrenitekomandnutablukasebi
- odvrnitevijke zaksiranjepoklopca(F)kako bisteimalipristup rednoj
stezaljci(sl.16)
- Pritisnitejednomdugme“CO”(sl.26)
Električni delovi pod naponom (230 Vac).
- Sačekajtepaljenjegorionika.Displejpokazuje“ACO”,žutoledsvetlotre-
periakotaoradinamaksimalnojsnazigrejanja.
- ubacitesondeanalizatorauzatopredviđenamestanavazdušnojkomo-
ri,nakonštosteuklonilivijakipoklopac(sl.41)
- proveritedalivrednostiCO2odgovarajuonimnavedenimutabeli,ako
seočitanavrednostrazlikuje,pristupiteizmenamakaoštojepokazanou
poglavlju“Kalibrisanjeventilazagas”.
- izvršiteproverusagorevanja.
Nakon toga:
- skinite sonde analizatora i zatvorite priključke za analizu sagorevanja
odgovarajućimvijkom
- zatvoritekomandnutabluivratitemasku
Sonda koja je potrebna za analizu dimnih gasova treba da se
ubaci sve do kraja.
VAŽNO
Čakitokom faze analize sagorevanjaostaje ubačena funkcija koja gasi
kotaokadatemperaturavodedođedogranicemaksimumaodoko90°C.
5 - ODRŽAVANJE
Da bi se obezbedile funkcionalne karakteristike i ekasnost proizvoda i
ispoštovalizahtevitrenutnovažećegzakona,opremujeneophodnosiste-
matskiproveravatiuredovnimvremenskimrazmacima.
Frekvencija provera zavisi od instalacije i uslova korišćenja, iako bi
ovlašćeno osoblje iz odeljenja za tehničko održavanje trebalo da izvrši
potpun godišnji pregled.
- Proveriteiuporeditefunkcionisanjegrejačazavodusaspecikacijama.
Svakiuzrokvidljivogkvaramorabitiodmahidentikovaniuklonjen.
- Pažljivoproveritegrejačipotražiteznakeoštećenjailikvara,obraćajući
posebnupažnjunaiscrpljenostisistemzanapajanje,kaoinaelektričnu
opremu.
- Uslučajupotrebe,proveriteiprilagoditesveparametregrejača.
- Uslučajupotrebe,proveritepritisakusistemu.
- Izvršite analizu sagorevanja. Uporedite rezultate sa specikacijama
proizvoda.Svakosmanjenjeizvedbenemoćibićeidentikovanoirešeno
putemprepoznavanjaieliminisanjauzroka.
- Uveritesedajeglaviizmenjivačtoplotečistioslobođensvihostatakaili
prepreka.
- Uslučajupotrebe,proveriteiočistitekolektorzakondenzacijuvlage,da
bisteobezbedilipravilnofunkcionisanje.
VAŽNO: Pre bilo kakve akcije održavanja ili čišćenja grejača za vodu,
isključite napajanje uređaja električnom energijom i gasom, uz pomoć
prekidačanagrejaču.
Nemojtedačistiteuređajnitibilokojiodnjegovihdelovauzpomoćzapalji-
vihsupstanci(npr.benzinom,alkoholomitd.)
Nemojtedačistitetable,obojeneiplastičnedeloveacetonom.
Čišćenjetablitrebadasevršiisključivovodomisapunom.
Vatrenastranagrejačaproizvedenajeodmaterijalanajnovijegeneracije.
Obraćajućipažnjunanjegovukrhkost:
- Budite posebno pažljivi prilikom rukovanja, sastavljanja i rastavljanja
grejačaisanjimpovezanihkomponenata(npr.elektroda,izolacionihta-
bliitd.)
- Izbegavajte direktan kontakt sa bilo kojim uređajem za čišćenje (npr.
četkama,usisivačima,kompresorimaitd.)
Komponenta ne zahteva održavanje, zato izbegavajte da je uklanjate iz
ležišta,osimuslučajupotrebezamenezaptivačazagorivo.
Proizvođačnepreuzimanikakvuodgovornostuslučajuoštećenjaizazva-
nih nepoštovanjem gore navedenih pravila.
ODRŽAVANJE SABIRNOG DIMNJAKA POD PRITISKOM (3CEP)
Uslučajuoperacijaodržavanjanakotlukojezahtevajudacevidimnihgaso-
vabuduodvojene,poklopacbitrebalodabudestavljennaotvorenielement
kojivodiodcevizadimpodpritiskom.
Nepoštovanje datih smernica može ugroziti bezbednost ljudi i životinja
zbogpotencijalnihcurenjaugljenmonoksidaizcevizadim.
6 - IDENTIFIKACIJA
Sanitarnafunkcija
Funkcijagrejanja
Qm Redukovanitermičkikapacitet
Pm Redukovanatermičkasnaga
Qn Nominalnitermičkikapacitet
Pn Nominalnatermičkasnaga
IP Nivo zaštite
Pmw Maksimalnipritisakusanitarnomsistemu
Pms Maksimalnipritisakusistemuzagrejanje
T Temperatura
D Specičniprotok
NOx KlasaNOx
3CEp Kotaomožebitipovezannasistemkojiradipodpritiskom(3CEp)
uzpomoćzapornogventila/nepovratnogventila.
Serial N.
230 V ~ 50 Hz W
NOx: 5
Pms = bar T= °C
Condensing boiler
Caldera de condensación
Chaudiere a condensation
Caldeira de condensaçăo
Via Risorgimento 13 - 23900 Lecco (LC) Italy
IPX5D
Pmw = bar T= °C
D: l/min
80-60 °C
80-60 °C
50-30 °C
Qn = kW
Pn = kW
Qn = kW
Pn = kW
Qm = kW
Pm = kW
Pn = kW
B23
P
-B53
P

Other manuals for Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series and is the answer not in the manual?

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelCIAO GREEN C.S.I. Series
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals