EasyManua.ls Logo

Bergsteiger CAPRI - Inserting the Seat Unit; Two-Direction Attachment; Chassis Attachment Points; Releasing the Seat Unit

Bergsteiger CAPRI
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
MILANO
D Bedienung des Schwenkschiebers
Der Schwenkschieber wird verstellt, in dem Sie die
beiden Sicherungshebel an beiden Seiten ziehen und
Sie die Stange komple rüber klappen, bis diese wieder
einrastet.
G Operang the swivel handlebar
To adjust the swivel handlebar, pull the two safety levers
on the sides and swivel the bar completely to the
opposite side unl it locks into place again.
F Ulisaon du guidon réversible
Le réglage du guidon réversible s‘eectue en rant des deux côtés sur les deux leviers et en
repliant complètement la barre jusqu‘à ce qu‘elle s‘encliquee.
D Bedienung der Fußstütze
Die Einstellung der Fußstütze kann ebenfalls verändert werden, in dem Sie die beiden
Verstellknöpfe unterhalb der Fußstütze betägen und die gewünschte Posion einstellen. Um
die Fußstütze wieder in die Ausgangsposion zu bringen, ziehen Sie diese bis zum Einrasten
wieder hoch.
G Operang the footrest
The posion of the footrest can also be adjusted. For this purpose, press the two adjustment
knobs below the footrest and move the footrest to the desired posion. To bring the footrest
back to the original posion, pull it up unl it locks into place again.
F Ulisaon du repose-pieds
Le réglage du repose-pieds peut également être modié. Pour ce faire, appuyez sur les deux
boutons de réglage situés sous le repose-pieds et réglez la posion souhaitée. Pour ramener le
repose-pieds en posion iniale, relevez-le jusqu‘à ce qu‘il s‘encliquee.

Other manuals for Bergsteiger CAPRI