EasyManua.ls Logo

BFT ALPHA - Page 23

BFT ALPHA
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4) Para armazenar um ulterior transmissor repetir os passos 2) e 3).
5) Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se
apague completamente.
NOTA IMPORTANTE: MARCAR O PRIMEIRO TRANSMISSOR
ARMAZENADO COM O ADESIVO CHAVE (MASTER).
O primeiro transmissor, no caso de programação manual, atribui
o código chave ao receptor; este código é necessário para poder
efectuar a sucessiva clonação dos radiotransmissores.
10.1) CANCELAR A MEMÓRIA CENTRAL
Premir ao mesmo tempo por 10 segundos os botões SW1 e SW2 na
central (o Led DL1 pisca), para cancelar completamente a memória. O
correcto cancelamento da memória será sinalizado pelo Led 11 aceso
em modo fixo. Para sair do modo de armazenamento aguardar que o
led se apague completamente
.
11) CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR
O receptor a bordo de tipo clonável, reúne as características de ex-
trema segurança da cópia da codificação com código variável (rolling
code) e, a vantagem pratica de consentir de efectuar, graças a um
sistema exclusivo, operações de “clonação” de transmissores.
Clonar um transmissor, significa criar um transmissor capaz de
inserir-se automaticamente na lista dos transmissores armazena-
dos no receptor, indo-se adicionar ou substituir a um determinado
transmissor.
A clonação por substituição, consente de criar um novo transmissor
que hospeda-se no receptor de um transmissor precedentemente
armazenado; desta maneira, o transmissor perdido será removido da
memória, deixando de ser utilizável.
Portanto, sem agir no receptor, será possível programar à distância
um elevado mero de transmissores que se adicionam ou substituem
aos transmissores que, por exemplo, tiverem sido perdidos.
Caso a segurança da codificação não seja importante, o receptor a
bordo consente de efectuar a clonação em adição com código fixo,
renunciando ao código variável possuindo todavia uma codificação
com um elevado número de combinações e, mantendo a possibilidade
de “copiar” um qualquer transmissor já programado.
12) CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES (Fig.7)
Clonação com rolling code/Clonação com código fixo
Fazer referência às instruções de
programador palmar universal
e à
Guia de programação CLONIX.
12.1) PROGRAMAÇÃO AVANÇADA: COMUNIDADE DE RECEP-
TORES
Fazer referência às instruções de
programador palmar universal
e à
Guia de programação CLONIX.
13) ACESSÓRIOS
SPL (fig.4).
Placa opcional de pré-aquecimento. Aconselhada para temperaturas
inferiores aos -10°C. (No caso de motores hidráulicos).
ME (fig.5).
Placa opcional que consente de ligar uma fechadura eléctrica a 12V~.
Nota: a placa opcional ME não funciona com o comando de START
da placa rádio integrada. Para um correcto funcionamento da placa
opcional ME utilizar uma das seguintes configurações:
1. utilizar o segundo canal rádio como comando de START e executar
as oportunas ligações à placa de terminais.
2. utilizar o radiorreceptor de acoplamento.
EBP (fig.2).
A fechadura eléctrica de funcionamento contínuo tipo EBP pode
ser ligada directamente aos bornes 1 e 4.
14) DEMOLIÇÃO
Atenção: Use exclusivamente pessoal qualificado.
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas
legais e técnicas vigentes. Em caso de demolição, o existem perigos
particulares ou riscos derivantes do próprio produto. É oportuno, em
caso da reciclagem dos materiais, que esses sejam separados por
tipologia (partes eléctricas, cobre, alumínio, plástico, etc.).
15) DESMANTELAMENTO
Atenção: Use exclusivamente pessoal qualificado.
No caso em que a central seja desmontada para depois ser remon-
tada num outro sítio, é necessário:
Interromper alimentação e desligar todo o sistema eléctrico.
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos
ou estejam danificados, efectuar a substituição dos mesmos.
As descrições e as ilustrações do presente manual não
constituem um compromisso. Deixando inalteradas as ca-
racterísticas essenciais do produto, a Empresa reserva-se o
direito de executar em qualquer momento as modificações
que achar convenientes para melhorar técnica, construtiva e
comercialmente o produto, sem comprometer-se em actualizar
a presente publicação.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
ALPHA-ALPHA BOM - Ver. 06 - 23
D811430_06

Other manuals for BFT ALPHA

Related product manuals