EasyManuals Logo

BFT LEM8F User Manual

BFT LEM8F
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
LEM7 LEM8F Ver. 01 -
9
D811025A_01
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
ITALIANO
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete
attentamente lopuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni che ac-
compagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, linstallazione, luso e la manutenzione. Questo
prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive
europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro modifiche successive).
1) GENERALITÀ
Lattuatore LEM offre unampia versatilità dinstallazione, grazie alla posi-
zione estremamente bassa del pignone ed alla compattezza dellattuatore.
La frizione meccanica, registrabile, garantisce la sicurezza contro lo
schiacciamento e permette di effettuare manovre con partenze morbide e
progressive. La manovra manuale demergenza si effettua con estrema
facilità. L'arresto a fine corsa è controllato da microinteruttori elettromecca-
nici oppure, per zone molto fredde, da sensori di prossimità. La centralina
di comando può essere incorporata oppure montata su quadro separato.
Il motoriduttore (fig.1) è costituito da :
“M” Motore
“R” Riduttore a vite senza fine - ruota elicoidale
“F” Frizione meccanica su albero motore
“S” Gruppo finecorsa elettromeccanico
“P” Pignone con meccanismo di sblocco
“C” Centralina di comando
“FM” Freno motore per serie LEM8
“SB” Dispositivo di sblocco
2) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodot-
to, può creare danni a persone, animali o cose.
Leggete attentamente lopuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni
che accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono Importanti indi-
cazioni riguardanti la sicurezza, linstallazione, luso e la manutenzione.
Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo
quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polisti-
rolo a portata dei bambini.
Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consul-
tazioni future.
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per lutilizzo
indicato in questa documentazione.
Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di
danni al prodotto e fonte di pericolo.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dalluso improprio o
diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente docu-
mentazione.
Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le
seguenti Direttive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE e loro
modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme nazionali
vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare anche le
norme sopracitate.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità dallinosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonché
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante luso.
Linstallazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive
Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE,98/37 CEE e loro modifiche successive.
Togliere lalimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sullimpianto.
Prevedere sulla rete di alimentazione dellautomazione, un interruttore o
un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale
o superiore a 3mm.
Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
Verificare se limpianto di terra è realizzato correttamente: collegare tutte
le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti
dellimpianto provvisti di morsetto di terra.
Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.)
necessari a proteggere larea da pericoli di schiacciamento, convogliamento,
cesoiamento.
Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante)
in posizione visibile, fissare alla struttura un cartello di Attenzione.
La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon fun-
zionamento dellautomazione se vengono impiegati componenti di altri
produttori.
Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripara-
zione.
Non eseguire alcuna modifica ai componenti dellautomazione se non
espressamente autorizzata dalla Ditta.
Istruire lutilizzatore dellimpianto per quanto riguarda i sistemi di comando
applicati e lesecuzione dellapertura manuale in caso di emergenza.
Non permettere a persone e bambini di sostare nellarea dazione dellau-
tomazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dellautomazione.
Lutilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dellautomazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non è
permesso.
3) DATI TECNICI
Alimentazione: ........................................monofase 230V~ ±10% 50Hz (*)
Giri motore: ................................................................................. 1400 min
-1
Potenza assorbita: ............................................................................. 290 W
Corrente assorbita max .............................. : 1.5 A (230V) :3 A (110V)
Condensatore: ............................................ :10 µF (230V) :40 µF (110V)
Protezione termica ......................................................................... : 110 °C
Classe disolamento: ................................................................................. F
Rapporto di riduzione: .......................................................................... 1/30
Giri in uscita .................................................................................. : 48 min
-1
Modulo pignone: .......................................................... 4 mm 14 o 18 denti
Velocità anta: .......................... 8.5m/min (14 denti).....:11m/min (18 denti)
Reazione allurto: .......................................................... Frizione meccanica
Lubrificazione: ............................................................. Grasso permanente
Manovra manuale: ................................... Sblocco meccanico a manopola
N° manovre in 24ore: ............................................................................ 100
Unità di controllo: ................................................................... MIZAR - ELIX
Condizioni ambientali: ................................................. da -15 °C a +60 °C
Grado di protezione: ............................................................................ IP 24
Dimensioni: .............................................................................. Vedere fig.2
Peso attuatore: .................................................................................. 15 kg
(*) Tensioni speciali di alimentazione a richiesta.
4) VERIFICHE PRELIMINARI
Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione, verificare che la
struttura del cancello sia conforme a quanto richiesto dalle norme vigenti ed
in particolare:
Che il binario di scorrimento del cancello sia lineare, orizzontale e le ruote
idonee a sopportare il peso del cancello.
Che il cancello possa essere mosso manualmente in modo agevole per
tutta la sua corsa e che non si verifichino eccessivi sbandamenti laterali.
Che la guida superiore permetta il giusto gioco con il cancello per garan-
tire un movimento regolare e silenzioso.
Che siano posizionate le battute di arresto in apertura e chiusura.
Che la posizione stabilita per il fissaggio del motoriduttore, consenta di
eseguire la manovra di emergenza in modo agevole e sicuro.
Nel caso gli elementi verificati non soddisfino quanto sopra descritto,
procedere alla loro sistemazione o, se necessario, allo loro sostituzione.
ATTENZIONE: Ricordarsi che la motorizzazione è una facilitazione
dell’uso del cancello e non risolve problemi dovuti a difetti e deficienze
di installazione o di mancata manutenzione del cancello stesso.
Togliere il prodotto dallimballo e verificarne lintegrità. Se il prodotto non è
integro, rivolgersi al proprio rivenditore. Ricordarsi di smaltire i suoi compo-
nenti (cartone, polistirolo, nylon, ecc.) secondo le disposizioni delle norme
vigenti.
5) ANCORAGGIO DELLA PIASTRA BASE
5.1) Posizione standard
Predisporre uno scavo dove eseguire la piazzola di cemento con annegati
i tirafondi della piastra base per il fissaggio del gruppo riduttore (fig.3). Se
il binario di scorrimento è già esistente, lo scavo deve essere ricavato in
parte anche nel getto di fondazione del binario. In questo modo, un even-
tuale cedimento del getto di fondazione del binario farà abbassare anche
la base del motoriduttore mantenendo così il gioco tra pignone e cremagliera
(circa 1-2mm).
Posizionare la piastra base rispettando le quote riportate in fig.4 e verifi-
cando la corretta posizione della feritoia passacavi "F".
Lasciare i tubi flessibili previsti per il passaggio dei collegamenti elettrici
sporgenti dalla piastra base .
Per mantenere in posizione corretta la piastra base durante la posa in
opera, può risultare utile saldare due piatti di ferro sotto il binario sui quali
poi, saldare i tirafondi (fig.3).
Eseguire un getto di calcestruzzo, facendo in modo che il getto della pia-
stra base faccia corpo unico con quello del binario del cancello.
Controllare accuratamente:
Le quote di posizionamento.
Che la piastra base sia ben livellata.
Che i 4 filetti dei prigionieri siano ben puliti dal cemento.
Lasciare rapprendere il getto.
5.2) Altre posizioni
Il motoriduttore può essere posizionato in diversi modi. A titolo di esempio,
in fig.5 è rappresentato un tipo di installazione particolare. Nel caso il
motoriduttore non venga fissato a livello del binario di scorrimento (Posizio-
ne standard), si deve garantire un sicuro fissaggio del motoriduttore in
relazione anche alla posizione del cancello, in modo da mantenere un
corretto gioco (1-2mm) tra cremagliera e pignone. Deve essere garantito il
rispetto delle norme di sicurezza vigenti per quanto riguarda le persone,
animali e cose, e in particolare devono essere evitati rischi di infortuni dovuti
a schiacciamento, nella zona di ingranamento pignone - cremagliera ed altri

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT LEM8F and is the answer not in the manual?

BFT LEM8F Specifications

General IconGeneral
BrandBFT
ModelLEM8F
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals