D
P
P
P
P
ANCORAGGI DEGLI ATTACCHI AL PILASTRO. FASTENING OF FITTINGS TO PILLAR. ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER.
VERANKERUNGEN DER ANSCCHLÜSSE AM PFEILER. ANCLAJES DE LAS FIJACIONES AL PILAR.VERANKERING VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE PIJLER.
*
*
*
Non in dotazione! Not provided! Pas fournis!
Nicht mitgeliefert! No incluidos en el kit! Niet meegeleverd!
*
E
F
30 mm
1
3
4
2
1
2
Y
CAVO DI ALIMENTAZIONE. POWER CABLE. CÂBLE D’ALIMENTATION. NETZKABEL. CABLE DE ALIMENTACIÓN. VOEDINGSKABEL.
FISSAGGIO MOTORE SU ANCORAGGIO A PILASTRO. ATTACHING MOTOR TO FASTENING ON PILLAR. FIXATION DU MOTEUR SUR L’ANCRAGGE SUR LE PILIER.
BEFESTIGUNG DES MOTORS AUF VERANKERUNG AM PFEILER. FIJACIÓN MOTOR EN ANCLAJE AL PILAR. BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER.
P1
P2
D1
V1
V1
3,9
13
1
2
D2
P2
T1
V2
P3
D3
D3
M8
P1
P2
13-24
2,5
R1
44,5
12
12
M8
63,5
P3
12
M8
54,5
M8
D1
D2
T1
Ø12
29,5
M8
M8
D3
LUX BT 2B
LUX G BT 2B
5
5mm
0-2mm
V2
8
30
45
8
V1
1
2
3
4