EasyManuals Logo

BFT OBERON TRI A2000 INV User Manual

BFT OBERON TRI A2000 INV
12 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E)
¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con
atención las Advertencias y las Instrucciones que acompañan el producto,
ya que el uso inapropiado puede causar daños a personas, animales o cosas.
Guardar las instrucciones para futuras consultas y transmitirlas a eventuales
reemplazantes en el uso de la instalación.
Este producto se deberá utilizar únicamente para el uso para el cual ha sido
expresamente instalado. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y
por lo tanto peligroso El fabricante no se responsabiliza por posibles daños
causados debido a usos inapropiados, erróneos e irrazonables.
SEGURIDAD GENERAL
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos seguros
que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso.
Este producto responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposi-
ciones inherentes a la seguridad siempre que haya sido correctamente instalado
por personal cualicado y experto (instalador profesional).
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con los es-
tándares de seguridad para el uso. Sin embargo es conveniente respetar algunas
reglas de comportamiento para evitar inconvenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización,
especialmente durante su movimiento.
- No permitir que los niños jueguen o permanezcan en el radio de acción de la
automatización.
- Esta automatización no está destinada para ser utilizada por niños o por personas
con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas que no
cuenten con conocimientos adecuados, salvo que sean supervisadas o hayan
recibido instrucciones de uso del equipo por parte de una persona responsable
de su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para cerciorarse que no jueguen con el equipo.
No permitir que los niños jueguen con los controles jos. Mantener los mandos
a distancia alejados de los niños.
- Evitar operar cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento.
- No obstaculizar el movimiento de la hoja y no intentar abrir manualmente la
puerta si no se ha desbloqueado el accionador con el botón de desbloqueo
especíco.
- No ingresar al radio de acción de la puerta o cancela motorizadas durante el
movimiento de las mismas.
- No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para
evitar accionamientos involuntarios.
- Use vestuario no adherente y mantenga las manos alejadas de la compuerta
mientras está funcionando o pueda ponerse a funcionar.
- La activación del desbloqueo manual podría causar movimientos incontrolados
de la puerta en caso de averías mecánicas o condiciones de desequilibrio.
- En caso de automatizaciones para persianas enrollables: vigilar la persiana en
movimiento y mantener alejadas a las personas hasta que esté completamente
cerrada. Tener precaución cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente,
puesto que una persiana enrollable abierta podría caer rápidamente en caso de
desgaste o roturas.
- La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de la puerta (parte guiada), como
por ejemplo cables, muelles, soportes, goznes, guías, etc. podría generar peligros.
Hacer controlar periódicamente la instalación por personal cualicado y experto
(instalador profesional), según lo indicado por el instalador o por el fabricante
de la puerta.
-
Para cualquier operación de limpieza exterior, interrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización
luminosa. Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos de
seguridad.
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En caso
de avería o de defecto de funcionamiento de la automatización, interrumpir la
alimentación de red en la automatización, abstenerse de cualquier intento de
reparación o intervención directa y recurrir sólo a personal cualicado y experto
(instalador profesional) para la necesaria reparación y mantenimiento. Para
permitir el acceso, activar el desbloqueo de emergencia (si estuviera presente).
Bft Spa
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
T +39 0445 69 65 11
F +39 0445 69 65 22
www.bft.it
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA DE
AUTOMATISMOS S.L.
08401 Granollers - (Barcelona)
www.bftautomatismos.com
FRANCE
AUTOMATISMES BFT FRANCE
69800 Saint Priest
www.bft-france.com
GERMANY
BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H
90522 Oberasbach
www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM
BFT AUTOMATION UK LTD
Stockport, Cheshire, SK7 5DA
www.bft.co.uk
IRELAND
BFT AUTOMATION LTD
Dublin 12
BENELUX
BFT BENELUX SA
1400 Nivelles
www.bftbenelux.be
POLAND
BFT POLSKA SP. Z O.O.
05-091 ZąBKI
www.bft.pl
CROATIA
BFT ADRIA D.O.O.
51218 Drazice (Rijeka)
www.bft.hr
PORTUGAL
BFT SA-COMERCIO DE
AUTOMATISMOS E MATERIAL DE
SEGURANCIA
3020-305 Coimbra
www.bftportugal.com
CZECH REPUBLIC
BFT CZ S.R.O.
Praha
www.bft.it
TURKEY
BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI
SANAY VE
Istanbul
www.bftotomasyon.com.tr
RUSSIA
BFT RUSSIA
111020 Moscow
www.bftrus.ru
AUSTRALIA
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
Wetherill Park (Sydney)
www.bftaustralia.com.au
U.S.A.
BFT USA
Boca Raton
www.bft-usa.com
CHINA
BFT CHINA
Shanghai 200072
www.bft-china.cn
UAE
BFT Middle East FZCO
Dubai
- Para cualquier intervención directa en la automatización o en la instalación
no prevista por el presente manual, recurrir a personal cualicado y experto
(instalador profesional).
- Al menos una vez al año hacer controlar la integridad y el correcto funcionamiento
de la automatización por personal cualicado y experto (instalador profesional),
en particular de todos los dispositivos de seguridad.
-
Las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser registradas
y la documentación correspondiente se debe mantener a disposición del usuario.
-
El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro.
Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de uso, no está
permitido. El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se
respetan las prescripciones indicadas en el presente manual. La Empresa
no se responsabiliza por los daños causados por el incumplimiento de las
indicaciones dadas en el presente manual.
Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa
se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, modicaciones que
considere convenientes para mejorar la técnica, la fabricación y la comerciali-
zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación.
12 - OBERON TRI A2000 INV
D811957_01

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT OBERON TRI A2000 INV and is the answer not in the manual?

BFT OBERON TRI A2000 INV Specifications

General IconGeneral
BrandBFT
ModelOBERON TRI A2000 INV
CategoryDoor Opening System
LanguageEnglish

Related product manuals