RENSEIGNEMENTS DE GARANTIEQUESTIONS FRÉQUENTES
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une
période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa
discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de
garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera
remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de
réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est
pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la
garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit
d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive
du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et
à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus
les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou
condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un
usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou
abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les
dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales,
ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects,
ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être
assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province,
d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie,
veuillez appeler le 1-800-253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie,
veuillez appeler le 1 800 253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant
affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton (Ontario) L6Y OM1. Si vous
éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre
service à la clientèle. VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
WARRANTY INFORMATION
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Printed In China
DÉPANNAGE
188173 BUL9500B Series_16EFM1 Imprimé en Chine
GCDS-BIO44968-JC
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
TROUBLESHOOTING
pure indoor living
Instruction Leaflet
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
Read instructions before operating. Retain for future reference.
WARM OR COOL
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire
®
products, please
contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com.
Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits Bionaire
MD
,
veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter notre site Web au
www.bionaire.com.
HUMIDIFICATEUR
À ULTRASONS, À
VAPEUR CHAUDE
OU FROIDE
MODEL: BUL9500 Series
MODÈLE: Série BUL9500
régénère l’air ambiant
MD
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.
Des questions? Des commentaires? Veuillez nous téléphoner au 1 800 253-2764 en Amérique du Nord.
Guide d’utilisation
© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1.
© 2016 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et
distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
TROUBLESHOOTING
Trouble Probable Cause Solution
• Water Leaks from
Tank.
☛ Tank/cap gasket is missing.
☛ Unit tilted or not leveled.
☛ Cap not tight enough.
☛ Tank water is Hot.
✔ Remove tank cap and replace or reposition
gasket.
✔ Place unit it on a flat or leveled surface.
✔ Tighten the cap.
✔ Fill with cool water only.
• Crack in Tank.
☛ Hot water will cause tank to pressurize.
☛ Tanks will crack if hit or dropped.
✔ Fill with cool water only.
✔ Handle tank with care. If there is crack on
tank, replace with a new tank.
• Film on Tank.
☛ Mineral deposits. ✔
Clean/disinfect tank as instructed in weekly
cleaning instructions.
• Mist output
minimal to none.
☛ Scale build up on transducer. ✔ Replace the demineralization cartridge by
following the maintenance instructions.
• Reduced or no mist.
☛ Out of water.
☛ Humidistat set too low.
☛ No humidistat on this unit.
✔ Fill tank.
✔ Increase setting to High.
✔ Properly seat the demineralization cartridge and
reseat tank.
DÉPANNAGE
Problème Cause probable Solution
• De l’eau s’écoule
du réservoir.
☛ Le joint d’étanchéité du bouchon du
réservoir est manquant.
☛ L’appareil n’est pas d’aplomb.
☛ Le bouchon n’est pas assez serré.
☛ L’eau du réservoir est chaude.
✔ Enlevez le bouchon puis remplacez ou
repositionnez le joint d’étanchéité.
✔ Posez-le sur une surface rigide et plane.
✔ Serrez le bouchon.
✔ N’employez que de l’eau froide.
• Le réservoir est
fendu.
☛ L’eau chaude entraîne la pressurisation du
réservoir.
☛ Le réservoir fendra s’il est frappé ou
échappé.
✔ Ne remplissez le réservoir que d’eau froide.
✔ Manipulez le réservoir avec soin.
S’il est
fêlé, remplacez-le.
• Il y a une pellicule
sur le réservoir.
☛ Dépôts minéraux.
✔ Détartrez/désinfectez le réservoir selon les
directives d’entretien hebdomadaire.
• Le débit de vapeur
est insuffisant.
☛ Le transducteur est entartré. ✔ Remplacez la cartouche de déminéralisation
selon les instructions d’entretien.
• Le débit de vapeur
est réduit ou même
inexistant.
☛ L’eau du réservoir est épuisée.
☛ L’humidistat est à un réglage trop bas.
☛ Cet appareil n’a pas d’humidistat.
✔ Remplissez le réservoir.
✔ Mettez-le au réglage haut.
✔ Placez la cartouche de déminéralisation comme il
le faut et assujettissez parfaitement le réservoir.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question Answer
• What are the
variables that affect
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room conditions. The actual run time
of your humidifier is dependent on numerous variables such as:
✔ Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔ Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔ Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔ Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where the humidifier
is placed.
✔ Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
• How do I remove
film on water tank?
✔ Vinegar and water soak will remove it within 20 mins.
• How can I extend
the run time?
✔ Run your unit on the lowest setting.
✔ If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit will turn on and off,
which will extend the run time.
✔ Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into the base until it stops
bubbling, then refill the tank full again. This ensures maximum water capacity and will extend
run time.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Questions Réponses
• Quelles sont les
variables
affectant la durée
d’autonomie?
La durée d’autonomie de cet humidificateur se base sur des conditions d’environnement
moyennes. L’autonomie réelle dépend de plusieurs variables, y compris les suivantes:
✔ L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.
✔ L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔ La température de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔ Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔ Le va-et-vient des occupants et l’ouverture ou la fermeture des portes de la pièce où
est installé l’humidificateur.
✔ Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
• Comment puis-je
éliminer la
pellicule du
réservoir?
✔ Avec du vinaigre et de l’eau – il faut compter environ 20 minutes pour dissoudre le tartre.
• Comment puis-je
prolonger la
durée
d’autonomie?
✔ Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.
✔ Si l’appareil est équipé de circuits électroniques, réglez-le au niveau d’humidité désiré.
Il fonctionnera alors de façon intermittente, ce qui prolongera la durée d’autonomie.
✔ Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez couler l’eau dans
la base jusqu’à ce que les bulles cessent, puis remplissez à nouveau le réservoir. Ceci
garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée d’autonomie.
BUL9500B Series_16EFM1.indd 1 6/7/16 10:40