EasyManua.ls Logo

Bitzer 4UFC - Page 11

Bitzer 4UFC
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11KW-541-2
Magnetkupplung montieren
Magnet so montieren, dass sich
das Anschlusskabel in ursprüng -
licher Position befindet (Anzugs-
moment 25 Nm)
Kupplung auf die Welle schieben.
Dabei darauf achten, dass die Nut
der Kupplung auf die in der Welle
sitzende Feder geschoben wird
Zentrale Befestigungsschraube der
Kupplung anziehen (Anzugs-
moment 85 Nm)
Achtung!
Ölablaufschlauch nicht
quetschen!
Abschließende Arbeiten
Riemen montieren, spannen und
auf Fluchtung prüfen
Anlage wieder in Betrieb nehmen
Falls nötig, Kältemittel nachfüllen
Für detaillierte Beschreibungen
zum Ein- und Ausbau des
Verdichters sowie zum Aus -
tausch der Magnetkupplung
siehe KW-540 Kapitel 6.1 und
6.2
Kontrolle
Dichtheitsprüfung
Betriebsdaten der Anlage bei ver-
schiedenen Verdichter-Drehzahlen
überprüfen und protokollieren:
- Verdichterdrehzahl
- Verdampfungsdruck und
-temperatur
- Sauggasüberhitzung
- Verflüssigungsdruck und
-temperatur
- Öltemperatur, gemessen am
Ölablass-Stopfen
- Ölstand im Schauglas
!
!
Mounting the magnetic clutch
Mount the magnet in such a way
that the connection cable is located
in the original position (tightening
torque 25 Nm)
Push the clutch on the shaft.
Thereby, ensure that the groove on
the clutch is pushed over the key
seated in the shaft
Tighten the central fastening screw
of the clutch (tightening torque
85 Nm)
Attention!
Do not squeeze the oil drain
tube!
Final work
Mount the belt, apply tension and
check for axial alignment
Put the plant in operation again
Add refrigerant, if necessary
Refer to KW-540 chapter 6.1
and 6.2 for detailed descriptions
on how to fit and dismantle the
compressor as well as how to
exchange the magnetic clutch
Check
Tightness test
Check and record the plant's ope-
rating data under different com-
pressor speeds:
- Compressor speed
- Evaporation pressure and tempe-
rature
- Suction gas superheat
- Condensing pressure and tempe-
rature
- Oil temperature, measured near
oil drain plug
- Oil level in sight glass
!
!
Monter l'embrayage électromagnétique
Monter l'aimant de sorte que le câble
de raccordement se trouve en position
initiale (couple de serrage 25 Nm)
Glisser l'embrayage sur l’arbre. Veillez
à ce que la rainure de l'embrayage soit
glissée sur le ressort se trouvant dans
l'arbre
Serrer la vis de fixation centrale de
l'embrayage (couple de serrage
85 Nm)
Attention !
Ne presser pas le tuyau flexible de
drainage de l'huile !
Travaux de finition
Remonter la courroie, la tendre et con-
trôler l'alignement
Remettre la machine en service
Si nécessaire, renouveler la fluide fri-
gorigène
Pour obtenir des descriptions
détaillées sur le montage et le
démontage du compresseur ainsi
que sur le remplacement de l'em-
brayage électromagnétique, voir
KW-540, chapitre 6.1 et 6.2
Contrôle
Essai d'étanchéité
Vérifier et consigner les caractéris-
tiques de fonctionnement de l'installa-
tion à différentes vitesses de rotation
du compresseur:
- Vitesse de rotation du compresseur
- Pression et température d'évapora-
tion
- Surchauffe du gaz d'aspiration
- Pression de liquéfaction et tempéra-
ture de condensation
- Température d'huile, mesurée au
niveau du bouchon de vidage d'huile
- Niveau d'huile dans le voyant
!
!

Other manuals for Bitzer 4UFC

Related product manuals