EasyManuals Logo

Bitzer 4UFC User Manual

Bitzer 4UFC
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
16
5.5 Checks before starting
Oil level
(within range on sight glass)
When exchanging a compressor:
Attention!
Oil is already in the system.
Therefore it may be necessary
to drain a part of the oil charge.
If there are large quantities of oil
in the circuit (possibly from a
preceding compressor damage),
there is also a risk of liquid slug-
ging at start.
Adjust oil level within the marked
sight glas range!
Setting and function of safety and
protection devices
Delay time of differential oil pres-
sure switch (if installed)
Cut-out pressures of the high- and
low-pressure limiters
Are the shut-off valves opened?
5.6 Start-up procedure
Lubrication / oil check
Danger!
Hair, hands or clothing can be
caught in the belt drive or cou-
pling!
Serious injuries are possible.
Ensure that motor cannot be
started while comissioning
Bring plant up to operating temperatu-
re via increased high idle speed.
Check lubrication of the compressor
after approx. 15 minutes.
Oil level ¼ to ¾ height of sight
glass (repeat checks within the
first hours of operation).
Check oil pressure if necessary:
using a manometer via the service
connection of the suction shut-off
valve and the connection at the oil
pump.
Differential oil pressure (permissible
values):...................... 0.7 to 3.5 bar
!
!
5.5 Contrôles avant le démarrage
Niveau d'huile
(dans la plage indiquée sur le voyant)
En cas de remplacement du compresseur:
Attention !
Il y a déjà de l’huile dans le circuit.
Pour cette raison il peut être néces-
saire de retirer une certaine quantité
d’huile.
Quand il y a des quantités importan-
tes d’huile dans le circuit (p. ex. à la
suite d’un défaut du compresseur), il
existe un danger supplémentaire de
coups de liquide au démarrage.
Ajuster le niveau d’huile dans la
plage indiquée sur le voyant !
Réglage et fonction des dispositifs de
sécurité et de protection
Temporisation de pressosotat différen-
tiel d'huile (si installé)
Pression de coupure des limiteurs de
haute et basse pression
Vannes d'arrêt ouvertes?
5.6 Le démarrage
Lubrification / contrôle de l’huile
Danger !
Les cheveux, les mains ou les vête-
ments peuvent être "happés" par le
mouvement des courroies ou par
l'accouplement !
Possibilité de graves blessures.
Avant les mise en service faire
attention que le moteur ne peut pas
être démarrer !
Amener l'installation à la température de
fonctionnement avec une vitesse de rota-
tion élevée, en marche à vide. Après
environ 15 minutes, contrôler la lubrifica-
tion du compresseur.
Niveau d'huile entre ¼ et ¾ de la hau-
teur du voyant (contrôles répétés
pendant les premières heures de fonc-
tionnement)
Si nécessaire, contrôler la pression
d'huile:
avec un manomètre branché sur le
raccord de service de vanne d'arrêt à
l'aspiration et le raccord á la pompe à
huile.
Pression d'huile différentielle (valeur
nominale):........................ 0,7 à 3,5 bar
!
!
5.5 Kontrollen vor dem Start
Ölstand
(im markierten Schauglasbereich)
Bei Verdichter-Austausch:
Achtung!
Es befindet sich bereits Öl im
Kreislauf. Deshalb kann es erfor-
derlich sein, einen Teil der Ölfül-
lung abzulassen.
Bei größeren Ölmengen im
Kreislauf (z. B. durch voraus-
gegangenen Verdichterschaden)
besteht zudem Gefahr von Flüs-
sigkeitsschlägen beim Start-
vorgang.
Ölstand innerhalb markiertem
Schauglasbereich halten!
Einstellung und Funktion der
Sicherheits- und Schutz-Einrichtun-
gen
Verzögerungszeit des Öldifferenz-
druck-Schalters (falls installiert)
Abschaltdrücke der Hoch- und
Niederdruck-Wächter
Absperrventille geöffnet?
5.6 Startvorgang
Schmierung / Ölkontrolle
Gefahr!
Haare, Hände oder Kleidung
können von Riementrieb oder
Kupplung erfasst werden!
Schwere Verletzungen möglich.
Vor Inbetriebnahme sicherstel-
len, dass der Motor nicht gestar-
tet werden kann!
Anlage mit erhöhter Leerlauf-Drehzahl
auf Betriebstemperatur bringen. Nach
ca. 15 min. die Schmierung des
Verdichters kontrollieren.
Ölstand ¼ bis ¾ Schauglashöhe
(wiederholte Kontrollen innerhalb
der ersten Betriebsstunden).
Bei Bedarf Öldruck kontrollieren:
mittels Manometer über den
Service-Anschlss des Saug-
Absperrventils und den Anschluss
an der Ölpumpe.
Öldifferenzdruck (Sollwert):
................................ 0,7 bis 3,5 bar
!
!
KB-540-3

Other manuals for Bitzer 4UFC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bitzer 4UFC and is the answer not in the manual?

Bitzer 4UFC Specifications

General IconGeneral
BrandBitzer
Model4UFC
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals