EasyManua.ls Logo

Bitzer HSK85 - Page 26

Bitzer HSK85
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26 SB-110-2 RUS
Beim Start des Verdichters sollte
die Öltemperatur – unter dem Öl-
schauglas gemessen – 15 .. 20 K
über der Umgebungstemperatur
liegen.
- Automatische Sequenzumschal-
tung bei Anlagen mit mehreren
Kältemittel-Kreisläufen (ca. alle
2 Stunden).
- Ggf. zeit- und druckabhängig
gesteuerte Abpumpschaltung
oder saugseitige Flüssigkeits-
Abscheider – insbesondere bei
großen Kältemittelfüllmengen und
/ oder wenn Verdampfer wärmer
werden kann als Saugleitung oder
Verdichter.
Weitere Hinweise – auch zur
Rohrverlegung siehe Handbuch
SH-110.
Bei HFKW-Kältemitteln mit
niedrigem Isentropenexponenten
(R134a, R404A, R507A) kann
sich ein Wärmeaustauscher
(Sauggas / Flüssigkeit) positiv auf
Betriebsweise und Leistungszahl
der Anlage auswirken. Tempera-
turfühler des Expansionsventils
wie oben beschrieben anordnen.
When starting the compressor
the oil temperature – which is
measured below oil sight glass –
should be 15 .. 20 K above the
ambient temperature.
- Pump down system (especially if
evaporator can get warmer than
suction line or compressor).
- Automatic sequence change for
systems with multiple refrigerant
circuits (approx. every 2 hours).
- If necessary, time or pressure
controlled pump down system
or suction side liquid separator
– especially in case of large
refrigerant fi llings and / or if
evaporator can get warmer than
suction line or compressor.
Further information – also with
respect to pipe layout see manual
SH-110.
Use of a liquid / suction line heat
exchanger can have a positive
effect on effi ciency and com-
pressor operation with HFC
refrigerants having a low isen -
tropic exponant (R134a, R404A,
R507A). Place expansion valve
bulb as described above.
При запуске компрессора темпе-
ратура масла-замеряемая ниже
смотрового стекла – должна быть
на 15 .. 20°С выше температуры
окружающей среды.
- Система откачивания (в
особенности, если испаритель
перегревается больше чем линия
всасывания или компрессор).
- Автоматическое переключение
последовательности в системах с
несколькими контурами хладагента
(прим. каждые 2 часа).
- При необходимости применить
в установке откачку системы,
контролируемую по времени или по
давлению или отделитель жидкости
на линии всасывания – особенно
для систем с большой заправкой
хладагентом и / или если испаритель
может стать теплее, чем линия
всасывания или компрессор.
Дополнительную информацию – в том
числе в отношении прокладки труб см.
в руководстве SH-110.
Применение регенеративного
теплообменника между жидкостной
линией и линией всасывания
может повысить эффективность
холодильной установки при работе
компрессора на HFC-хладагентах с
низким показателем изоэнтропы
(R134a, R404A, R507A). Размещайте
баллон ТРВ как указано выше.

Related product manuals