iii
Fig. 5
A - Flange nut (écrou à épaulement, tuerca de
brida)
B - Spray wand storage bracket (support de
rangement de la lance d’arrosage, soporte
para guardar el tubo rociador)
Fig. 8
A
B
Fig. 6
A
B
A - Injection hose (d’injection transparent,
inyección transparente)
B - Fitting (raccord, conector anillado)
Fig. 7
A - Trigger handle (poignée de gâchete, mango
del gatillo)
B - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociado)
B
A
A - Coupler (coupleur, acoplador)
B - Collar (colier, casquilo)
A
B
Fig. 9
A - Threaded nipple (têton fileté, conexión
roscada)
B - Collar (colier, casquilo)
A
B
Fig. 10
A - Water intake (rise d’eau, entrada de agua)
B - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de
jardín)
C - Screen (tamis, cedazo)
A
B
C
Fig. 12
A
B
A - Oil cap/dipstick (bouchon du réservoir d’huile/
jauge d’huile, tapa del aceite con varilla de
nivel)
B - Dipstick (jauge, varilla de nivel de aceite)
Fig. 13
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque)
B
Fig. 14
A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
B - Fuel valve lever (levier de robinet de carburant,
palanca de válvula de combustible)
B
A
Fig. 11
A
B
A - Non-vented pump oil cap (bouchon
sans évent du réservoir d’huile de la
pompe, tapa no ventilada de aceite
de la bomba)
B - Vented pump oil cap/dipstick
(bouchon/jauge à évent du réservoir d’huile
de la pompe, tapa ventilada de aceite de la
bomba con varilla de nivel)