EasyManua.ls Logo

Blaupunkt CDC-A08 - Page 8

Blaupunkt CDC-A08
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Winkeleinstellschalter
Angle adjustment switches
Commutateurs de reglage d’angle
Conmutadores de adjuste de
lnterruttori di regolazione dell’angolatura
Schakelaars voor installatiehoek
Interruptor de adjuste do
Einbauwinkel
Installation angle
Angle d’installation
Angulo de
Angolo di installazione
Monteringsvinkel
lnstallatiehoek
Angulo de
Winkeleinstellschalter-Position
Angle adjustment switch position
des cotateurs de reglage d’angle
de conmutadores de ajuste de
-I
interruttore di regolazione
,
Vinkelinstallingsomkopplare-position
Stand van de schakelaar overeenkomstig met de
OS interruptores de ajuste do
l
Connection
l
Raccordement
l l
Allacciamento
l
Aanslulting
l
Anslultnlng
l
A
die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen. Hierbei die
weise des Kfz-Herstellers Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten. Beim von
darauf achten, keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) werden.
Disconnect the vehicle battery’s negative terminal before making connections. Be sure to observe the safety notes of the automobile
manufacturer (airbags, alarm systems, on-board computers, immobilisers). Before drilling holes, look to see what is on the other side
making holes into the battery, wiring looms or fuse box is not recommended!
Debrancher le de la batterie pendant les operations de montage et de branchement. Prendre note des indications de
du fabricant du alarmes, ordinateur de bord, dispositifs de des roues). En des veiller ace que les
elements du (batterie, cable, fusibles) ne pas endommages.
Per la durata operazioni di montaggio e di allacciamento polo negativo batteria deve rimanere distaccato. Quando si
effettua intervento bisogna attenersi note di sicurezza del fabbricante d’auto impianto di allarme, computer bordo,
bloccaggio di avvio). Quando si trapano bisogna fare attenzione a non danneggiare di veicolo (batteria,
dei fusibili).
Tijdens de montage en de aansluiting moet de minpool van de accu ontkoppeld. Hierbij de veiligheidsvoorschriften van de
autofabrikant boordcomputer, wegrijbeveiliging) in genomen. Let er bij het boren van gaten op dat
geen onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringskasten) beschadigd
Under monterings- och inkopplingstiden bilbatteriets minuspol vara Beakta biltillverkarens
farddator, startsparr). Var noga med inga delar i bilen (batten, ledningar, skadas vid borming av
Desconecte el terminal negativo de la bateria del vehfculo antes de las conexiones. Observe las informaciones de seguridad del
fabricante del vehiculo (con a sistema de ordenador de a bordo, inmovilizador). Antes de taladrar agujeros,
de no ningunas panes del (bateria, cableado, de fusibles).
.
Durante o tempo da montagem e da desapertar o terminal do borne negativo da bateria. Seguir as de do
do veiculo sistemas anti-roubo, computadores de bordo, sistemas imobilizadores). Na furagem de buracos, dar
a danificar quaisquer do (bateria, caixa de fusiveis).

Other manuals for Blaupunkt CDC-A08

Related product manuals