EasyManua.ls Logo

Blaupunkt CDC-A08 - Page 9

Blaupunkt CDC-A08
9 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ies de montagem
der Montage unter der Heckablage oder im Kofferraum Sie folgende
Sie den Befestigungsort so die Einheit horizontal montiert werden kann.
Achten Sie darauf, die Einheit die Federn, den Arm usw. des Kofferraumdeckels nicht behindert.
When the unit is to be installed under the backshelf or in the trunk, note the following:
Choose the mounting location carefully so that the unit can be installed horizontally.
Make sure that the unit does not hinder the movement of the torsion bar spring etc. of the trunk flap.
Si I’appareil plateau arriere ou dans par exemple, prendre d’abord les precautions suivantes.
Bien choisir I’emplacement pour pouvoir installer I’appareil I’horizontale.
Verifier que I’appareil ne gene pas le mouvement du ressort du entre autres.
Cuando desee instalar la unidad en la bandeja trasera o dentro del portaequipajes, tenga en cuentra lo siguente:
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad pueda instalarse horizontalmente.
de que la unidad no el movimiento del resorte de la de torsion, el brazo etc., de la
portaequipajes.
Nel di un montaggio sospeso ripiano posteriore oppure nel vano bagagli osservare le seguenti misure di sicurezza:
Scegliere con luogo di fissaggio in modo I’apparecchio possa essere montato in posizione orizzontale.
Fare attenzione al I’apparecchio non ostacoli le braccio del coperchio del portabagagli.
Bij montage onder de hoedenplank (of anderszins in de kofferruimte) de inbouwplaats zo kiezen dat de
wisselaar horizontaal gemonteerd kan
De wisselaar mag de vrije beweging van van achterklep of kofferdeksel niet belemmeren.
monteras under hatthyllan i bagageutrymmet det viktigt att
noga att hanger horisontellt.
.
Se noga till att bagageluckans stag ej hindras.
No de uma montagem suspensa sob o ou na mala, observe as seguintes medias de
Escolha o local de atenciosamente que a unidade possa ser montada horizontalmente.
que a unidade impessa as e o da mala.
, Winkeleinstellschalter l Angle adjustment switches l Commutateurs de d’angle l Conmutadores de adjuste de
l lnterruttori di regolazione dell’angolatura l l Schakelaars voor installatiehoek l
Interruptor de adjuste do
Die Winkeleinstellschalter an der Seite entsprechend des Einbauwinkels des CD-Autowechslers eingestellt werden.
Beide Schalter werden auf die gleiche Position eingestellt. Wenn die Schalter nicht richtig eingestellt sind,
und andere Fehlfunktionen eintreten.
.
The angle adjust switches at the side part are to be set in accordance with the installation angle of the automatic CD
changer. Set both switches to the same the switches are not set correctly, audio failures and other malfunction
may occur.
.
Les commutateurs de d’angle qui se trouvent sur le panneau du fond doivent places dans la position
correspondant I’angle d’installation du de CD. Les deux commutateurs doivent dans la position. Si
ces commutateurs ne sont pas convenablement peut y avoir des rates de son ou d’autres de
fonctionnement.
.
Gli interruttori di regolazione dell’angolatura del pannello posteriore disposti lateralmente, vengono regolati sull’angolo di
installazione del CD automatic0 Ambedue si devono trovare stessa posizione. Se non fossero rego lati bene,
la riproduzione potrebbe o si potrebbero avere altri di funzionamento.
.
De schakelaars de zijkant dienen in overeenstemming met de hoek waarin de automatische CD-wisselaar is
geanstalleerd te gesteld. Druk beide schakelaars in dezelfde stand. lndien de schakelaars niet in de juiste stand zijn
gedrukt, zal het geluid mogelijk of het toestel anderzijds niet juist funktioneren.
.
Vinkelinstallningsomkopplarna, sidan, in pa den position som monteras i. omkopplarna
pa position. Om omkopplarna ej stalls i kan ljudbortfall och andra
.
Los conmutadores de ajuste de ubicados en panel lateral ajustarse de del
cambiador de discos Ponga ambos conmutadores en la misma Si conmutadores
mal ajustados, el sonido o producirse un mal funcionamiento.
.
interruptores de ajuste do situados na lateral, devem ajustar-se o de do CD-Changer
Coloque OS interruptores na mesma Se OS interruptores estiverem mal ajustados,
de som ou outro de funcionamento.

Other manuals for Blaupunkt CDC-A08

Related product manuals