EasyManua.ls Logo

Blaupunkt FUNLINE - Instalación

Blaupunkt FUNLINE
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
A-R G 01-E
8
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con-
diciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Para la duración del montaje y de la conexión hay que des-
conectar el polo negativo de la batería. Observe siempre
las normas de seguridad del fabricante de su automóvil
(airbag, equipos de alarma, ordenador de abordo, inmo-
vilizador electrónico antirrobo).
Al perforar los taladros, asegúrese de no dañar ninguna
pieza del vehículo (batería, cables, caja para fusibles).
En caso de tener que introducir los cables en ori cios de
aristas a ladas, utilice pasacables.
Para que no se produzcan perturbaciones, tienda los
cables de la antena a su ciente distancia de los arnés
de cables.
Instalación
1. Posición de montaje (página 2)
Notas:
La antena no es adecuada para cristales metalizados (pro-
tección térmica). La antena no es adecuada para cristales
metalizados (protección térmica).
2. Preparación (página 3)
3. Instalación (página 3)
Notas:
El rellono se pegará inmediatamente al hacer contacto y
no puede reajustarse su posición.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución
y recolección que existan para la eliminación del
producto.
Modi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
Concedemos uma garantia relativamente a todos os pro-
dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com-
prados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
Instruções de segurança
Durante a instalação e ligação, deverá separar por pressão
o pólo negativo da bateria. Para isto deverá considerar
as indicações de serviço do fabricante do automóvel
(Airbag, sistemas de alarme, computador de bordo, imo-
bilizadores).
Ao fazer furos, observe que nenhuma peça do automóvel
(bateria, cabos, caixa de fusíveis) sejam dani cadas.
Nos buracos com arrestas vivas, usar passagens de cabos.
Assentar os cabos da antena a uma distância su ciente do
chicote de cabos para garantir a imunidade ao ruído.
Instalação
1. Posição de montagem (página 2)
Notas:
A antena não é apropriada para vidros metalizados (atér-
micos).
2. Preparação (página 3)
3. Instalação (página 3)
Notas:
Uma vez colada, a antena deixa de poder ser deslocada.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor,
os sistemas de devolução e selecção colocados à
disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
DANSK
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter-
selskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedshenvisninger
Under montering og tilslutning skal batteriets negative
pol afbrydes. Følg herved bilfabrikantens sikkerheds-
henvisninger (airbag, alarmanlæg, indbygget computer,
startspærre).
Vær opmærksom på, at ingen bildele (batteri, kabel, sik-
ringskasse) ødelægges, når der bores huller.
Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer an-
vendes.
Antennekabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra
kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj.
Montering
1. Montageposition (side 2)
Bemærk:
Antennen egner sig ikke til metalliserede ruder (varme-
beskyttelse).
2. Klargøring (side 3)
3. Montering (side 3)
Bemærk:
Når antennen først sidder på, kan den ikke  yttes.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
ARG01E_Radio_7617495142.indd 8ARG01E_Radio_7617495142.indd 8 20.05.2010 8:41:18 Uhr20.05.2010 8:41:18 Uhr
A-R G 01-E
9
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa-
rancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską
podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze
przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znaj-
dują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Wskazówki bezpieczeństwa
Na czas montażu i podłączania należy odłączyć bie-
gun minus akumulatora. Należy przy tym przestrzegać
wskazówek bezpieczeństwa producenta samochodów
(poduszki powietrze, autoalarm, komputer pokładowy,
immobilizer).
Przy wierceniu otworów zwrócić uwa na to, aby nie
uszkodzić elementów pojazdu (akumulatora, kabli,
skrzynki bezpiecznikowej).
W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
kablowych.
Kable antenowe należy w celu zabezpieczenia przed za-
kłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek
kablowych.
Montaż
1. Pozycja montażowa (strona 2)
Wskazówka:
Antena nie jest przystosowana do montażu na szybach
metalizowanych (ochrona termiczna).
2. Przygotowanie (strona 3)
3. Montaż (strona 3)
Wskazówka:
Raz przyklejona antena nie daje się już więcej przesu-
nąć.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne
punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzone
ČESKY
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské
unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi
příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích.
Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese
www.blaupunkt.com.
Bezpečnostní pokyny
Po dobu montáže a připojení je nutné odpojit záporný pól
akumulátoru. Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
vozidla (airbag, alarm, palubní počítač, imobilizéry).
Při vrtání otvorů dbejte, aby nedošlo k poškození žádných
dílů vozidla (akumulátor, kabely, pojistková skříňka).
U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést anténní kabel
v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků.
Monž
1. Montážní poloha (strana 2)
Upozornění:
Anténa není vhodná pro metalická skla (tepelná izolace).
2. Příprava (strana 3)
3. Montáž (strana 3)
Upozornění:
Jednou přilepenou anténu již nelze přemístit.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci starého výrobku využijte k tomu určené
služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ
sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným
zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej
lokalite www.blaupunkt.com.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže prípojov sa záporný pól akumulátora
vozidla musí odpojiť. Dodržujte pritom bezpečnostné
pokyny výrobcu vozidla (airbagu, poplašného zariadenia,
palubného počítača, imobilizéra).
Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby sa nepoškodili žiadne
časti vozidla (akumulátor, káble, poistková skrinka).
Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové prie-
chodky.
Káble antény z vodov ochrany pred rušením klaďte
v dostatočnej vzdialenosti od ostatných káblových zväz-
kov.
Inštalácia
1. Montážna poloha (strana 2)
Upozornenie:
Anténa nie je vhodná pre metalické sklá (tepelná izo-
lácia).
2. Príprava (strana 3)
3. Montáž (strana 3)
Upozornenie:
Pokiaľ bola anténa raz prilepená, nemožno ju už pre-
miestniť.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené
služby pre odovzdanie a zber.
Výrobca si vyhradzuje právo zmien
ARG01E_Radio_7617495142.indd 9ARG01E_Radio_7617495142.indd 9 20.05.2010 8:41:18 Uhr20.05.2010 8:41:18 Uhr

Related product manuals