EasyManuals Logo

Blaupunkt Montevideo RCR 87 Service Manual

Blaupunkt Montevideo RCR 87
34 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
(D>
Voreinstellungen
/
Abgleichhinweise
Ausstattung
des
Arbeitsplatzes:
~
Netzgerat
12
V
regelbar,
10
A
-
Mefsender
(2.8.
Meguro,
Leader,
Kenwood)
~
Hochohmiges
Volimeter
Ri
>
10
MQ
-
Outputmeter;
Frequenzzahler;
NF-Millivoitmeter;
Stereocoder
-
Oszitloskop:
-
Empfindlichkeit:
5
mV
bis
50
Voitem.
-
Bandbreite:
Gleichspannung
bis
50
MHz.
-
Tastk6pfe
10:1
und
1:1
-
Schraubendreher
/
Abgieichstifte
(keramisch)
+
Létstation
Vorbereitende
Arbeiten
Bevor
Sie
den
elektrischen
Abgleich
durchfdhren,
mussen
Sie
folgende
Vorbereitungen
treften:
Héhen
-
Einstellung
Bass
-
Einstellung
Fader
-
Einstetun
Balance
-
Einstellung
.
Mitteistellung
Mitteistellung
Stationstasten
Far
den
Abgleich
miissen
Sie
die
Stationstasten
auf
folgende
Frequenzen
programmieren:
Taste
1
2
3
4
5
FM1
MHz
98,1
98,1
98,1
98,1
98,1
MW
kHz
531
900
900
900
LW
kHz
153
198
198
198
Lautsprecheranschiu3
Der
Lautsprecherausgang
muG
mit
4
2
abgeschiossen
sein.
Abgleichhinweise
Programmieren
der
Gerateparameter:
{ist
nach
Auswechsein
von
D800
+
dem
HF
-
Teil
erforderlich)
-
FM
ZF-Ablage
-
Suchlaufstoppschweilen
FM
-
ROS
Grundemptindiichkeit
+
Suchiaufstoppschwetien
AM
AM
+
FM
-
Abgleich:
-
Soilten
Sie
eine
Reparatur
an
der
AM-/FM
-
Platte
durchfihren
mussen,
kann
das
nur
im
ausgebautem
Zustand
erfoigen.
Zu
diesem
Zweck
ldten
Sie
die
AM-/FM
-
Platte
auf
die
Unterseite
der
Haupiplatine.
-
Den
AM-
und
FM-Abgleich
missen
Sie
durchfuhren,
wenn
bei
einer
Reparatur
frequenzbestimmende
Bauteile
ausgetauscht
oder
verstellt
wurden.Dazu
missen
Sie
das
Autoradio
teilweise
demontieren.
+
Nach
Aeparatur-/
Abgleicharbeiten
mussen
die
Gerateparameter
neu
programmuert
werden.
-
Den
Phasenschieberabgleich
sollten
Sie
nur
bei
eingebauter
AM-/FM
-
Platte
durchftihren.
Abschirmung
Der
HF-Abgieich
muf3
mit
Unterdeckel
erfoigen.
Hierzu
ist
es
ratsam
da8
Sie
an
die
Mepunkte
Leitungen
anzuléten.
Fihren
Sie
die
Leitungen
nach
oben
oder
seitlich
aus
dem
Gerat
heraus.
G8)
Pre-adjustments
/
alignment
instructions
Equipment
on
the
work
bench:
-
Power
supply
unit
12
volts
adjustable,
10
A
-
Signal
generator
(Meguro,
Leader.
Kenwood)
-
High
impedance
voitmeter
Ri
>
10
MQ
-
Output
meter;
frequency
counter;
AF
millivoitmeter;
stereo
encoder
-
Oscilloscope:
-
inp.
sensitivity:
5
mV
to
50
voits
per
division
-
bandwidth:
d.c.
to
50
MHz
-
Probes
10:1
and
1:1
+
Screwdriver
/
adjusting
pins
(ceramic)
-
Soldering
station
Preparatory
steps
Observe
the
following
preparations
before
performing
the
electrical
alignment:
Treble
adjustment
....
Bass
adjustment
Fader
adjustment
.
Balance
adjustment
.
....
Center
position
.
Center
position
.
Center
position
.
Center
position
Station
preset
push-buttons
For
the
alignment
the
station
preset
push-buttons
must
be
programmed
to
the
following
frequencies:
Push-button
1
2
3
4
§
FM1
MHz
98,1
98,1 98,1 98,1
98,1
MW
kHz
531
900 900
900
LW
kHz
163
198
198
198
Loudspeaker
connections
The
loudspeaker
output
must
be
terminated
with
4
Q.
Notes
on
alignment
Parameter
programming:
(required
after
reptacement
of
D800
and
AF
tuner)
-
FM
IF
offset
-
Seek
tuning
stop
thresholds
FM
-
ROS
basic
sensitivity
+
Seek
tuning
stop
thresholds
FM
AM
+
FM
alignment:
~
If
you
see
the
need
to
perform
a
repair
on
the
AM
/
FM
board
this
can
be
done
only
with
the
board
extracted.
It
is
then
necessary
to
solder
the
extracted
AM
/
FM
board
to
the
underside
of
the
main
board.
-
The
AM
and
FM
alignment
has
to
be
carried
out
if
components
that
determine
the
circuit's
frequency
have
been
reptaced
or
de-
tuned.
A
disassembly
in
part
will
be
necessary.
-
After
a
repair
or
alignment
job
the
basic
parameters
of
the
product
have
to
be
reprogrammed.
-
The
alignment
of
the
phase
shifter
circuit
should
be
carried
out
only
with
the
AM
-
FM
board
installed
in
the
unit.
Radio-shielding
The
r-f
alignment
has
to
be
performed
with
the
bottom
cover
in
place.
It
is
advisable
to
solder
wires
to
the
measuring
points
and
provide
access
from
the
top
of
the the
main
board
or
out
through
holes
in
the
side
of
the
frame.
(2)
Demontage
Demontageschritte
Disassembly
steps
|
GB)
Disassembly
Entfernen,
entriegein,
abziehen
Remove,
unlock,
disconnect
Cassetten-Laufwerk
(C),
Cassette
mechanism
(C)
Schrauben
(4xA)
Screws
(4xA)
X
1200
+
X
1201
X
1200
+ X
1201
abschrauben
unscrew
vorsichtig
abziehen
carefutly
unplug
Cassetten-Laufwerk
(C)
Cassette
mechanism
{C)
Frontbtende
(F),
Front Panel
(F)
Release
Panel
Retease
Panel
Schrauben
(2xE)
Screws
(2xE)
abnehmen
remove
abschrauben
unscrew
Cassettenteil
nach
oben
abheben.
Lift
out
the
cassette
mechanism.
Feder
(2xD)
Spring
(2xD)
entfemen
remove
Schrauben
(3xG)}
Screws
(3xG)
abschrauben
unscrew
Lotstelien
(1)
Soldering
joints
(1)
abloten
desolder
Frontblende
(F)
Front
panel
(F)
—-———
Frontblende
vorsichtig
abziehen.
Caretully
remove
the
front
panel.

Other manuals for Blaupunkt Montevideo RCR 87

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Blaupunkt Montevideo RCR 87 and is the answer not in the manual?

Blaupunkt Montevideo RCR 87 Specifications

General IconGeneral
BrandBlaupunkt
ModelMontevideo RCR 87
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals