EasyManua.ls Logo

Blue Lagoon UV-C Timer - Page 27

Blue Lagoon UV-C Timer
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
Blue Lagoon UV-C Timer 40.000 – 75.000 P
Leia atentamente as instruções de uso antes de instalar este aparelho.
Funcionamento
AlâmpadaespecialUVdaPhilipsprovocaumaradiaçãoUV-Ccomumcomprimentodeondade253,7nmnoBlueLagoonUV-CTimer,quese
encarregadeeliminarbactérias(comoaqueprovocaadoençadolegionário).OBlueLagoonUV-CTimerproporcionademaneiraecientee
amigadoambienteágualimpa,frescaeclara.AáguaétransportadapormeiodeumabombapelointeriordoaparelhoUV-C.Aradiação
UV-Cneutralizaasbacrias,víruseoutrosorganismosprimitivosetravaasuareprodução.OBlueLagoonUV-CTimercontémumbalastro
electrónicodealtafrequência.Estebalastroabsorveasvariaçõesdecorrenteeprotegedessemodoalâmpada.Alémdissooaparelhocontém
umcontadordehorasintegradoqueregistacomprecisãoonúmerodehorasdeiluminação.Assimpodeverexactamentequandoalâmpada
temdesersubstituída.AlémdissoointeriordeaçoinoxidávelcomefeitodereexãodaradiaçãodeUV-Cgaranteummelhoramentoda
eciênciaquepodechegaratéaos35%.GraçasaoBlueLagoonUV-CTimerasuaáguaédesinfectadadeumamaneiraecienteesegura
mantendo uma qualidade excelente.
Vantagens de tratamento com UV-C:
• Proporcionaágualimpa,frescaelímpida
• Desinfectaaáguademaneiraecienteesegura
• LuzUV-Cdegradacompostosdecloro
• Protegeapiscinacontraagentespatogénicos
• Controlaaformaçãodefungos,bactériasealgas
• Tornapossívelareduçãodecloroeoutrosquímicosaté80%
• Evitaocheiroacloroeirritaçãodapeleedosolhos(olhosvermelhos)
• Amigodoambientequandocomparadocommétodostradicionais
Vantagens do Blue Lagoon UV-C Timer:
• Balastroelectrónicoincorporado,quegaranteumaalimentaçãoregulardecorrente.
• ProduçãoextradeUV-Caté35%porreexão
• TemumalâmpadaUV-CPhilipscomumavidaútilde9000horas
• ContadordehorasajustávelintegradoparaalâmpadaUV-C
• Indicaçãodigitaldequandoalâmpadadevesersubstituída
• Caixadeaçoinoxidável316L
• Instalaçãoemanutençãosimples
• 2anosdegarantiasobrefalhasdefabrico
• Temligaçãoterra
• ConexõesredutorasdeØ63mmparaØ50mmincluídas
Seguraa
Este aparelho provoca radiação prejudicial. O contacto directo pode ser perigoso para os olhos e a pele. Controle o funcionamento da
mpada UV-C exclusivamente através das partes transparentes da unidade.
- Desligueoaparelhodacorrenteeléctricasemprequeefectueoperaçõesdemanutençãooureparações.Nuncaretireoucoloqueachana
tomadaseestiverdentrodeumapoçadeáguaoutenhaasmãosmolhadas.
- Mantenhaascriançasafastadasdesteaparelhoecabodealimentação.
- Ocabodealimentaçãonãoésubstituível.Nocasodeapresentardanosdeve-sesubstituiraparteeléctricaporinteiro.Nãosubstituanunca
achaemantenhaaparteeléctricaintacta.Umaparteeléctricasemachaoriginalcaexcluídadagarantia.
- Nãoinstaleoaparelhoemlocalexpostoàradiaçãosolar.
- Certique-sequeaáguacorrecontinuamentepelaunidadequandoalâmpadaestáacesa.
- Alâmpadapermanecequentepelomenosainda10minutosapóstersidodesligada.
- Nocasodedeterioraçãodaspeças(sobretudonovidrodequartzo),nãoutilizaroaparelho.
- HavendooperigodecongelamentoduranteosmesesdeInverno,devedesmantelaroaparelho.
- AarmaçãoINOXdoaparelhonãopodeserutilizadaempiscinasdeáguasalgadacomumaaltaconcentraçãodesal.Comumaconcentração
altadesaloaçooxidaoquelevaaumadeterioraçãoirreparáveldaarmação.
- Esteprodutodeveserutilizadoexclusivamentesegundoasinstruçõesconstantesdestemanual.

Related product manuals