28
Instalação do cabo terra (Desenho 1)
1 Antesdemontaroprotectorsintético(F) no parafuso terra (A), tem de passar primeiro o cabo (B) pelo protector (F). Coloque o protector
(F)acercade10cmdedistânciadoolhal(H) do cabo terra (B).
2 Coloque o olhal (H) do cabo (B) sobre o parafuso terra (A)queestáxadoàarmação.
3 Coloque seguidamente a anilha recartilhada (C), a porca sextavada (D) e novamente uma anilha recartilhada (E) sobre o olhal (H).
4 Fixe o protector (F)porcimademodoaquesurjaumarcodeØ5cm.
5 Por m monte a contra porca (G) em cima do parafuso terra (A).
6 Seasdiversasporcasforamcolocadasnaordemexactanoparafusoterra(A), esta pode depois com uma chave de bocas ou de sextavado
interiornúmero8,serapertada.Contudocuidadoparanãoapertardemaisparanãoracharoprotectorsintético.(Aporcatransparente
enroscada no parafuso terra (A)dentrodaembalagem,nãotemqualquerserventiaepodeserdeitadafora).
Instalação do aparelho (Desenho 2)
NãoinstalenuncaoBlueLagoonUV-CTimerdirectamenteaseguiraoreguladordePHousistemadeelectrólisedesaldasuapiscina.O
melhorlocalparainstalaroaparelhoéimediatamenteaseguiraoltro.Nãomergulhenuncaoaparelhonaágua.Fazerainstalaçãosempre
foradapiscina.Façacomquecorrasempreáguapelaunidadequandoalâmpadaestáacesa.
1 Determineaposiçãodesejadaparainstalaroaparelho.Deixeosucienteespaçolivre(+/-1m)parasubstituiçãooumanutençãoda
lâmpada(K)/vidrodequartzo(M).
2 Monteasbraçadeirasdetubosfornecidas(O)numlugarxo,xeaunidadeàsbraçadeiraseaperteastrêsligações(I). Tome especial
atençãoàposiçãocorrectadasjuntasvedantes(P)tantonasligaçõescomonovidrodequartzo(veja-se desenho 2).
3 Monteaunidadepormeiodauniãodetrêspeças(I)nocircuito.AentradaesaídadauniãodetrêspeçasédeØ63mm.Nocasodatubagem
terumdiâmetroinferiora63mm,podeutilizaraconexãoredutorade(Ø63xØ50mm)(T).Nestecasodevecolaraconexãoredutoraà
uniãodetrêspeças(I).Nointeriordaconexãoredutora(T)existenumdosladosumaroscademodoafacilitaraligaçãoaumeventual
adaptadorcomanilhavedante(nãofornecidos).Osconjuntosdeconexõesredutorespodeadquiri-losjuntodoseufornecedor(artigo
númeroB290020).
4 Desenrosquearoscadeanel(N)daarmação(U).RetirealâmpadaUV-C(K)dedentrodotuboprotector(veja-seembalagem)eintroduza-a
comcuidadonovidrodequartzo(M).EncaixecomcuidadoalâmpadaUV-C(K)nosuportebrancodelâmpada(L)eenrosquecomamãoa
seguir a rosca de anel (N)naarmação(U).
5 Ponhaabombaafuncionarecontroleosistemaquantoàpassagemdeáguaeexistênciadefugas
6 LigueachadoaparelhoUV-Caumatomadacomligaçãoterraeequipadacominterruptordiferencialdecorrenteresidual.Controle
atravésdaspartestransparentesdoaparelhosealâmpadaseacende.Sódesligandoachadatomadasedesligacompletamenteo
aparelho.
Instruções de uso do contador de horas digital
AoligaroBlueLagoonUV-CTimeroprogramainiciaumcontroleasipróprio.Ovisordáasseguintesindicaçõesconsecutivaseautomáticas:
8888(displaytest);renúmerodeversãodesoftware;Indicaçãoderededefrequência50Hou60H
Seguidamenteovisormostraonúmeronocontador.
QuandoéaprimeiravezqueligaalâmpadaUV-Couapósfazerum“reset”(“reiniciação”),apareceonúmero4500novisor.Juntoaodígito
maisàdireitapiscaacadasegundoumpontoqueéoindicadordequeocontadorestáligado.Ovisormarcaonúmerodecontagem
introduzidoapartirdafábricade4500horas.Atéàs4500horasalâmpadaUV-Coriginaasuaradiaçãoa100%.Depoisdas4500horasa
radiaçãocamaisfracaepodetornar-seinsucienteparaatingirosresultadospretendidos.
NocasodeutilizarhámaistempoalâmpadaUV-Ceestajáterestadoligadaentãoovisorirávisualizaronúmeroanteriormenteregistado
antesdedesligaralâmpadaUV-C.Nocasodevocêpróprioteralteradoparacimaouparabaixoonúmerodehorasnocontadorentãoovisor
vaiomostraroúltimonúmeroregistadoantesdetersidodesligado.
Caso assim o pretenda, pode alterar o registo do contador de horas. Para tal deve agir do modo seguinte:
Carreguedurantemaisde5segundosobotão(R) por baixo do visor. O visor mostra agora “rSt” que indica que foi seleccionado o menu de
utilizador.Apóslibertarobotão(R)começamapiscaràvezonumeroregistadoeo“rSt”novisor.Umtoquecurtodecadaveznobotãoleva-
nosapercorrerváriaspossibilidadesnummenu.Há3possibilidadesdeescolhanomenu:“rSt”, “UP” e “dn”.