The MicroBlue
™
is manufactured under Charles Austen Pumps strict quality control system. In the unlikely event of
failure within 3 years from the date of purchase under normal usage, Charles Austen Pumps will repair the item free of
charge subject to the following conditions:
• Charles Austen Pumps will decline any responsibility if the installation of the pump does not conform to these
instructions and specifications.
• Any modifications to the unit will immediately void the warranty.
• We reserve the right to alter specifications without prior notice.
MicroBlue
™
è fabbricato da Charles Austen Pumps sotto uni stretto sistema di qualità. In caso di guasto entro 3 anni
dalla data di acquisto, con un normale uso, Charles Austen Pumps riparerà il prodotto gratuitamente alle seguenti
condizioni:
• Charles Austen Pumps non si assume nessuna responsabilità se l’installazione della pompa non è avvenuta conformemente
alle istruzioni e specifiche.
• Qualsiasi manomissione dell’unità porta immediatamente a decadere la garanzia.
• Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
MicroBlue
™
производится под строгой системой
маловероятном случае неисправности в течение
Charles Austen Pumps отремонтирует изделие бесплатно
• Charles Austen Pumps не несет никакой ответственности
спецификациям.
• Любые изменения, примененные к изделию, сразу
• Мы оставляем за собой право вносить изменения
уведомления.
MicroBlue
™
est fabriqué par Charles Austen Pumps suivant un système strict de contrôle de la qualité. Dans le cas peu
probable d’une panne intervenant dans les 3 ans à partir de la date de l'achat, et dans le cadre d’une utilisation
normale, Charles Austen Pumps réparera gratuitement l'article sous réserve des conditions suivantes:
• Charles Austen Pumps déclinera toute responsabilité si l'installation de la pompe ne se conforme pas à ces
instructions et aux spécifications du cahier des charges.
• Toute modification de l'unité annulera immédiatement la garantie.
• Nous nous réservons le rignt de modifier les spécifications sans aucun préavis.
MicroBlue
™
fue fabricado bajo el estricto sistema de contril de calidad de las bombas Charles Austen. En caso de fallo
en los primeros 3 años después de la compra con un uso normal, Charles Austen Pumps reparará la bomba sin cargos
según las condiciones siguientes:
• Charles Austen Pumps declinará cualquier responsabilidad si la instalación de la bomba no fue conforme a las
instrucciones especificadas.
• Cualquier modificación de la unidad anulará la garantía inmediatamente.
• Nos reservamos el rignt a modificar las especificaciones sin previo aviso sin.
MicroBlue
™
wird unter der strengen Qualitätskontrolle von Charles Austen Pumps hergestellt.Im unwahrscheinlichen
falle eines Defektes innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum, wird Charles Austen Pumps den Artikel kostenfrei reparieren
mit folgenden Besachränkungen:
• Charles Austen Pumps entzieht sich jeglicher Haftung, sollte sich die Installation der Pumpe nicht mit diesen
Anweisungen und Vorgaben decken.
• Sämtliche Veränderungen an der Pumpe führen unmittelbar zum Verlust aller Garantie- und
Gewährleistungsansprüche.
• Wir behalten uns das rignt , Änderungen ohne ohne vorherige Ankündigung.
8
Attenzione: Questa pompa è stato valutato solo per uso dell'acqua.
Attenzione: rischio di scosse elettriche, questa pompa non è stato studiato per
l'uso in piscina o aree marine.
Attenzione: l’allarme deve essere collegato solo ad un circuito di classe 2. Non
collegare a un OAD superiore 5A 240V AC / 5A 30V DC.
Attenzione: Solo i modelli dotati di relè sono in grado diisolare la corrente di un
condizionatore durante una situazione di allarme
Attenzione: Dal momento che non vi è alcun rilevamento del livello dell'acqua, il
relè di allarme non funziona con le opzioni di rilevamento caldi e
freddi.
Attenzione: Il prodotto deve essere installato con 1 Amp fusibile (T1AH250V) come
da installazioni schematico.
Attenzione: Accettabile solo per uso interno.
Attenzione: Non conservare, installare o utilizzare questa pompa in un ambiente
umido.
Attenzione: L'unità non deve essere collocato al di fuori, immerso in acqua o
esposto al gelo.
Attenzione: Tutti gli elementi di raccolta esistenti e raccordi devono essere puliti
prima dell'installazione. Non installare se danneggiato.
Attenzione: L'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative di
cablaggio nazionali.
Attenzione: Alimentazione di rete deve essere isolata prima di effettuare qualsiasi
lavoro elettrico. disconnessione di tutti i poli dalla rete deve essere
integrata nel cablaggio fisso
Attenzione: Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se danneggiato
l'apparecchio deve essere
Attenzione: Attenzione:tutti gli accessori ed i sensori esterni forniti devono essere
utilizzati solo con l'apparecchio fornito dal produttore.
Attenzione: Attenzione:il sistema di alimentazione di rete deve essere dotata di un
dispositivo di ‘interruzione onnipolare’ collegato direttamente al
terminale di alimentazione che fornisce una disconnessione completa
sotto la categoria di sovratensione III.
Attenzione: Questo apparecchio non richiede manutenzione. Attenzione: questo
apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in poi e dalle
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto se gli è stata fornita
o supervisione o informazioni riguardo l’utilizzo sicuro dell’apparecchio
e comprendendone i rischi.
Attenzione: i bambini non devono giocare con l'apparecchio
8