EasyManua.ls Logo

Bobcat 743 - Page 72

Bobcat 743
78 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DO
NOT LIFT
OR
LOWER OPERATOR GUARD (ROPS)
WITHOUT INSTRUCTIONS FROM OPERATOR'S
OR
SERVICE
MANUAL.
DO
NOT LIFT
OR
LOWER OPERATOR GUARD (ROPS)
WITHOUT JACKSTANDS
OR
BLOCKS UNDER THE
REAR
CORNERS
OF
BOBCAT.
DO
NOT STAND
ON
BOBCAT WHEN LIFTING
OR
LOWERING
OPERATOR
GUARD (ROPS).
DO
NOT SERVICE BOBCAT WITHOUT USING A LIFT ARM
STOP WHEN LIFT ARMS
ARE
RAISED.
DO
NOT MODIFY EQUIPMENT
OR
ADD ATTACHMENTS NOT
APPROVED
BY
MANUFACTURER.
Failure
to
obey
warnings
may
cause
injury
or
death.
See
Operator's
or
Service
Manual
for
more
instructions.
Weitere
Hinweise
sind
in
der
Betriebsanleitung
enthalten.
Consulte
el
Manual
del Oper-
ador
0 el
Manual
de
Servicio
para
m6s
instrucciones.
Consultez
la
Notice
d'Utilisa-
tion
ou
d'Entretien
ou del
instructions
supplllmentaires.
Missachtung
dieser
Regeln
kann
Verletzung
verursachen
und
kann
Todlich
sein.
El
no
obedecer
estos
avisos
puede
causar
heridas
0
ser
fatal.
Le
non-respect
de
les
preceptes
peut
entrainer
des
blessures
ou
la
mort.
6563380
WARNUNG (GERMAN)
Fahrerschutzkabine (ROPS)
nicht
ohne
Anleitungen
aus
der
Betriebsanleitung
oder
aus
dem
Wartungshandbuch
anheben
od
er ablassen.
Vor
dem
Anheben
oder
Ablassen
der
Fahrerschutzkabine
(ROPS)
die
hinteren
Ecken
des
Lades
abstutzen
od
er
unterbauen.
Beim
Anheben
oder
Ablassen
der
Fahrerschutzkabine
(ROPS)
nicht
auf
dem
Lader
stehen.
Vor
Wartungsarbeiten
mit
angehobenen
Hubarmen
muss
die
Hubarmsperre
eingelegt
sein.
Keine
Anderungen
am
Anbaugerate
verwenden,
genehmigt
sind.
Gerat
vornehmen
oder
die
nich
vom
Hersteller
ADVERTENCIAS (SPANISH)
No levante 0 baje
la
guarda protectora del operador (ROPS) sin
instrucciones del Manual
de
Operador 0
el
Manual de Servicio.
No levante
0
baje
la
guarda protectora del operador (ROPS)
sin
soportes 0 bloques debajo de
las
esquinas traseras del cargador.
No permanezca
en
el
cargador cuando levanta 0 baja
la
guarda
protectora del operador
(ROPS)'
No
de
servicio
al
cargador
sin
utilizar
el
tope del brazo
de
elevaci6n cuando los brazos
de
elevaci6n estan levantados.
No modifique
el
equipo ni agregue accesorios que no esten
aprobados por
el
fabricante.
-58-
A VERTISSEMENT (FRENCH)
Ne pas relever ou abaisser
la
structure de protection (ROPS)
sans avoir consulte
au
prealable
les
instructions contenues dans
les
Notices d'Utilisation et de Maintenance.
Ne
pas
relever ou abaisser
la
structure de protection (ROPS)
sans avoir
place des supports ajustables ou des blocs sous
les
coins arrieres de
la
chargeuse.
Ne pas monter sur
la
chargeuse pour relever ou abaisser
la
structure de protection (ROPS).
Ne pas travailler sur
la
chargeuse sans avoir bloque les bras
de
levage
en
position avec une butee, quand les bras sont releves.
Ne
pas
modifier
le
materiel ou ajouter des accessoires non-
approuves par
le
constructeur.
743
Loader
Operator's
Manual

Related product manuals