EasyManua.ls Logo

Bonaldo ROLL - Clamp Disassembly and Preparation

Bonaldo ROLL
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
Estrarre dall’imballo i
montanti verticali.
Aiutandosi con un
metro, posizionare i
morsetti dove si vuole
ssare il ripiano.
Fissare gli elementi
con le viti tolte al
punto 2.
ATTENZIONE: scegli
il morsetto corretto!
(vedi punto 1).
Entfernen Sie die
vertikalen Pfosten aus der
Verpackung. Platzieren
Sie die Klemmen mit
einem Maßband dort, wo
Sie das Regal befestigen
möchten. Befestigen Sie
die Elemente mit den
in Schritt 2 entfernten
Schrauben.
ACHTUNG: Wählen Sie
die richtige Klemme!
(siehe Punkt 1).
Remove the vertical
uprights from the
packaging.
Using a measuring
tape, place the clamps
where you want to x
the shelf. Secure the
elements with the
screws removed in
step 2.
ATTENTION: choose
the correct clamp! (see
point 1).
Retirez les montants
verticaux de
lemballage. À
laide dun ruban à
mesurer, placez les
pinces à l’endroit où
vous souhaitez xer
l’étagère. Fixez les
éléments avec les vis
retirées à l’étape 2.
ATTENTION:
choisissez la bonne
pince! (voir point 1).
Estrarre i morsetti
dall’imballo. Svitare
le viti che uniscono
gli elementi, come
mostrato in gura.
Remove the terminals
from the packaging.
Unscrew the screws
that join the elements,
as shown in the gure.
Entfernen Sie die
Klemmen aus der
Verpackung. Lösen Sie
die Schrauben, die die
Elemente verbinden,
wie in der Abbildung
gezeigt.
Retirez les bornes de
l’emballage. Dévissez
les vis qui relient les
éléments, comme
indiqué sur la gure.
3
LATERALE
LATERAL
SEITLICH
LATÉRAL
LATERALE
LATERAL
SEITLICH
LATÉRAL
CENTRALE
CENTRAL
ZENTRAL
CENTRAL
CENTRALE
CENTRAL
ZENTRAL
CENTRAL
6/16

Related product manuals