20
sans l (mural) et un commutateur pneumatique.
Interrupteur sans l (interrupteur mural)
Les broyeurs de la série “Control et FullControl”
sont équipés d’un commutateur de montage
mural sans l.
L’interrupteur doit être placé dans un endroit
pratique (sûr pour les enfants) au-dessus du dessus
de la table.
Pour installer l’interrupteur au mur, utilisez du
ruban adhésif double face.
Pour activer / désactiver l’appareil, maintenez la
touche enfoncée pendant 2-3 secondes.
Type de batterie: Tension: 12 V; Taille: A 27
Interrupteur pneumatique
Les concasseurs sont équipés d’un interrupteur
pneumatique et d’un tuyau de raccordement (sauf
série “Control”).
INSTALLATION OF AIR SWITCH
1. Drill a hole with a diameter of 32 mm in suitable
top or top the panel of a sink. Some sinks may
already have a suitable A hole for the opening of
which is necessary remove the cover.
2. Unscrew the nut from the body of the push
button, while holding the stainless steel washer
and rubber gasket in place. Place one end of the
PVC tube on the spout on the body Press the other
end to A hole in the table top and a nut located
under the countertop. (Fig.10.2)
3. Place the push button housing in the hole and
tighten the nut underneath countertop (enough
arm eort). Do not use the key to tighten nut.
(Fig.10.3)
4. Take the other end of the duct and tightly put
it on the spout of the air switch located on the
bottom of the disposer. (Fig.10.4) Hand tighten
the clamping nut. The disposer installation is
complete. Before using the product, read all of the
instructions. operation and safety contained in
paragraph 10 of this manual. In conclusion, install
the plug in the sink in the Closed position. Fill the
sink with water, Remove the plug and check the
connections on the a water leakage.
10. ATTENTION! IMPORTANT INSTRUCTIONS
FOR
SAFETY
• If the air switch does not work, remove the plug
power supply from the outlet and check the air
duct pneumatic switch and delivered to the outlet
electricity.
• This product is designed for grinding food
residues at home; the ingress of substances other
than food into the disposer may cause injury and /
or damage property. To reduce the risk of Do not
use a washer with an installed disposer not for
food purposes (for example, for bathing a child or
washing your head).
• Children should be supervised adults and should
not play with a disposer. To reduce the risk of injury
It is necessary to keep a watchful eye on children
use of the product.
• If the wedging in the disposer is eliminated,
turn o the appliance and disconnect it from the
electrical network. Use a wrench for self-removal
of jammed waste according to description in the
section “Elimination of jamming disposer “.
• Use tongs or pliers to remove foreign objects
from the product.
• To reduce the risk of injury from particles that are
thrown out by the disposer, it is prohibited to use
grinders without noise shielding screen.
Place the plug in the drain hole. Do not allow the
following items to fall into the disposer: shells,
including oyster, caustic means for cleaning pipes
or similar chemical products, glass, porcelain or
plastic, large (hollow) bones, metal objects (bottle
caps, cans, or kitchen appliances), hot fat or other
hot liquids.
• Replace worn noise glossy screen / installation
gasket / protective reector if they are worn and
are no longer able to prevent waste or water.
• If the disposer is switched o, use a stopper to
prevent objets étrangers dans le broyage caméra.
Assurez-vous que le pouvoir de l’éliminateur est
désactivé
• Avant d’appuyer sur le bouton de réinitialisation,
de nettoyer le bourrage ou d’enlever des objets
étrangers de la chambre de déchiquetage, assurez-
vous que la nourriture est éteinte.
• Gardez les mains et les doigts hors de la portée de
chambre de broyeur.
RISQUE D’INCENDIE:
Pour minimiser la possibilité de Ne pas entreposer
près d’un extincteur des articles tels que des