EasyManua.ls Logo

Bosch BLAUPUNKT CDP 01 - Page 2

Bosch BLAUPUNKT CDP 01
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Fig.
5
VORSICHT!
Das
Gerat
beinhaltet
eine
Laserkomponente!
Im
Servicefall
nachfolgende
Hinweise
beachten!
~
Das
Gerat
arbeitet
mit
unsichtbarem
Laserstrahl.
Bei
gedffnetem
Gerat
tritt
(im
Bereich
des
Plattenfaches)
Laserstrahlung
aus.
~
Nicht
in
den
Strah!
blicken.
Unbeteiligte
Personen
vom
Arbeitsplatz
fernhalten.
~
Der
Betrachtungsabstand
darf
13
cm
nicht
unterschreiten.
Kann
dies
nicht
eingehalten
werden,
muB
eine
geeignete
Laserschutzbrille
getragen
werden.
ATTENTION!
Cet
appareil
contient
une
composante
laser!
Pour
effectuer
le
service,
veuillez
observer
les
instructions
suivanies.
~
Lappareil
fonctionne
avec
un
rayon
laser
invisible.
Risque
de
rayonnement
invisible
en
enlevant
le
capot
(pres
du
compartiment
de
disque).
~
Eviter
tout
contact
direct
avec
le
rayon
laser.
Accés
au
place
de
travail
interdit
aux
personnes
étrangéres
au
service.
La
distance
de
vue
ne
doit
pas
étre
inférieure
&
13
cm!
Quand
cette
distance
n’est
pas
assuré
veuillez
utiliser
des
luneties
protectrices
appropriées.
Fig.
3
CAUTION!
This
unit
contains
a
laser
component!
For
service
observe
the
following
important
instructions.
~
The
unit
operates
with
an
invisible
laser
beam.
When
the
cover
is
removed
(near
the
disk
compartment)
invisible
laser
beams
are
apparent.
Avoid
direct
eye
contact
with
these
beams.
~
Keep
other
people
away
from
the
working
place.
The
viewing
distance
should
not
be
less
than
13
cm!
if
this
distance
cannot
be
ensured,
use
suitable
laser
safety
goggles.
jATENCION!
Este
aparato
incluye
una
componente
laser!
En
caso
de
servicio,
sirvase
Vd.
observar
las
siguientes
medi-
das
de
precaucion.
~
El
aparato
funciona
con
un
rayo
laser
invisible.
Riesgo
de
radiacion
invisible
(cerca
del
hueco
del
disco)
al
quitar
la
tapa.
~
Evitar
todo
contacto
directo
con
le
rayo
laser.
-
Acceso
al
puesto
de
trabajo
prohibido
a
personas
ajenas
al
servicio.
~
La
distancia
de
vista
no
debe
estar
inferior
a
13
cm.
Al
no
observar
dicha
distancia,
le
recomendamos
que
uti-
lice
gafas
de
proteccion.
Die
rot
gekennzeichneten
Schrauben
und
Plastikteile
(Einbausicherungen)
vor
Inbetriebnahme
entfernen.
Remove
the
screws
and
plastic
parts
(mounting
security)
having
a
red
mark
before
startup.
Enlever
les vis
et
pieces
en
plastique
marquées
de
couleur
rouge
(sécurités
de
montage)
avant
mise
en
service.
Quitar
los
tornillos
y
piezas
de
plastico
(seguros
de
montaje)
antes
de
la
puesta
en
marcha.
Neigung
maximal
20°
Inclination
maximum
20°
Inclinaison
maximum
20°
Inclinacién
maximum
20°

Related product manuals