EasyManua.ls Logo

Bosch PCR715M90E - Page 13

Bosch PCR715M90E
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Desmontagem da placa de cozedura
Desligue o aparelho das tomadas eléctrica e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da
montagem.
Ligação as (fig. 5)
A extremidade do colector de entrada da placa de cozedura a
gás está equipada com uma rosca de 1/2” (20,955 mm), que
permite:
Realizar uma ligação rígida.
Realizar a ligação com um tubo flexível metálico (L min. 1 m -
max. 3 m)
Intercale a junta de estanqueidade fornecida ou disponível
através do Serviço de Assistência Técnica (código 034308),
entre a saída do colector e a entrada de gás.
Evite o contacto do tubo com qualquer parte móvel da unidade
de encastramento (por exemplo, uma gaveta), bem como a sua
passagem por espaços que possam ficar obstruídos.
Para realizar a ligação a gás na horizontal, o nosso Serviço de
Assistência Técnica disponibiliza um cotovelo (código 173018)
e uma junta (código 034308).
Para realizar uma ligação com tubagem cilíndrica, substitua o
cotovelo instalado de fábrica pelo cotovelo incldo no conjunto
de acessórios fornecido ou disponível através do Serviço de
Assistência Técnica (código 529649). Fig. 5a.
Não se esqua de intercalar a junta.
: Perigo de fuga!
Se manipular qualquer ligação, verifique a estanqueidade.
O fabricanteo se responsabiliza se alguma ligação
apresentar fugas depois de ter sido manipulada.
Ligação eléctrica (fig. 6)
Verifique se a voltagem e a potência do aparelho são
compatíveis com a instalão eléctrica.
As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de
alimentação com ou sem ficha.
Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a
tomadas de terra devidamente instaladas.
Deve prever-se um interruptor omnipolar com uma abertura de
contactonima de 3 mm (excepto em ligações com ficha, se
esta estiver acessível ao utilizador).
Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de entrada não pode ser
mudado pelo utilizador, só o Servo de Assistência Técnica
deve fazê-lo. Deve sempre respeitar-se a secção mínima e o
tipo de cabo.
Mudaa do tipo des
Se as regulamentões do país o permitirem, este aparelho
pode ser adaptado a outros tipos de gás (ver placa de
características). As peças necessárias para tal estão incluídas
no saco de transformação fornecido (consoante o modelo) ou
disponíveis no nosso Serviço de Assistência Técnica.
Importante:Ao terminar, coloque a etiqueta adesiva indicando o
novo tipo de gás, próximo da placa de características.
Os passos a seguir o os seguintes:
A) Substituição dos injectores (fig. 7-7a):
1. Retire as grelhas, as tampas de queimador e os difusores.
2. Substitua os injectores usando a chave disponibilizada pelo
nosso serviço de assistência técnica, com o código 340847
(para queimadores de chama dupla ou tripla, código 340808)
(ver tabela II), tendo especial atenção para que o injector não
se solte ao retirá-lo ou fixá-lo ao queimador.
Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade.
Nestes queimadores não é necessário realizar a regulação do
ar primário
3. Coloque os difusores e as tampas dos queimadores nos
respectivos lugares e as grelhas nos respectivos elementos de
fixação.
B) Regulação das torneiras (fig. 8):
1. Coloque os comandos na sua posiçãonima.
2. Retire os comandos das torneiras. Ficará visível um retentor
de borracha flexível. Pressione com a ponta de uma chave de
fendas, para aceder ao parafuso de regulação da torneira.
Nunca desmonte o retentor. Os retentores garantem a
estanqueidade do interior do aparelho, relativamente a
líquidos e sujidade que possam impedir um funcionamento
correcto.
3. Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através
de uma chave de fendas de ponta plana.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho (ver tabela III),
efectue a acção correspondente:
A: apertar bem os parafusos bypass.
B: afrouxar os parafusos bypass até conseguir a saída de gás
correcta dos queimadores.
C: os parafusos bypass devem ser substituídos por umcnico
autorizado.
D:o manipular os parafusos bypass.
Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo,
o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da
chama.
Se o conseguir aceder ao parafuso bypass, desmonte a
pingadeira que está fixada à placa de cozedura por um sistema
de clipes e parafusos. Para retirá-la proceda da seguinte forma:
1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores
e comandos.
2. Desaperte os parafusos dos queimadores.
3. Se necessário, utilize a alavanca de desmontagem 483196
disponível através do nosso Serviço de Assistência Técnica.
Retire o clipe dianteiro, colocando a alavanca nas zonas
assinaladas. Fig. 9.
4. Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao
da desmontagem
Nunca desmonte o eixo da torneira (Fig. 10). Em caso de
avaria, deve substituir-se todo o conjunto da torneira.
ru
î
Инструкция по мон тажу
Правила техники безопасности
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите
руководство к электроприбору.
Приведенные в данном руководстве рисунки являются
ориентировочными.
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном
руководстве, производитель освобождается от всякой
ответственности.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо
проветриваемых помещениях. Варочную панель нельзя
подсоединять к дымоходу для отвода дымовых газов.
Все операции по
установке, подключению к электросети,
наладке и адаптации к другому виду газа должны проводиться
сертифицированным специалистом в соответствии со всеми
действующими нормами и законодательством, а также с
предписаниями местных газо- и электроснабжающих компаний.
Особое внимание следует уделить требованиям к вентиляции.
Для адаптации прибора к другому виду газа рекомендуем
связаться с нашим
сервисным центром.
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования и не может применяться в промышленных или
коммерческих целях. Данный прибор нельзя устанавливать на
яхтах или в автокемперах. Гарантия производителя
действительна только в случае использования прибора по
назначению.
Перед установкой необходимо проверить, соответствуют ли
характеристики местных распределительных сетей (вид и
давление газа, мощность и напряжение электросети)
настройкам прибора. С?м. таблицу I.
Перед проведением любых действий необходимо перекрыть
подачу газа и электроэнергии к данному электроприбору.
Кабель питания необходимо закрепить на тумбе, чтобы не
допускать его соприкосновения с нагревающимися деталями
духового шкафа или варочной панели.
Приборы, работающие от электросети, обязательно должны
быть заземлены.
Нельзя
вносить изменения во внутренние элементы прибора.
Если необходимо произвести ремонт, обратитесь в наш
сервисный центр.
Перед началом установки
Данный прибор относится к третьему классу защиты по
стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов: встроенное
оборудование.
Кухонная тумба, в которую встраивается варочная панель,
должна быть закреплена и устойчива.
Соприкасающаяся с варочной панелью мебель, слоистые
облицовочные покрытия и закрепляющий их клей должны быть
невоспламеняющимися и термостойкими.
Данный прибор нельзя устанавливать над холодильниками,
стиральными машинами
, посудомоечными машинами и другой
подобной техникой.
Если требуется установить варочную панель над духовым
шкафом, следует выбрать модель духового шкафа с системой

Other manuals for Bosch PCR715M90E

Related product manuals