EasyManua.ls Logo

Bosch TR2000 Series - Français; Consignes de Sécurité

Bosch TR2000 Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Table des matières
13
TR2000 | TR2000R – 6 720 876 014 (2019/04)
Table des matières
1 Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisa-
tion domestique et non professionnelle.
Monter et utiliser l’appareil comme indiqué dans le
texte et à l’écran. Nous n’assumons aucune garantie
pour les risques susceptibles de survenir en cas de
non-respect de cette notice.
Cet appareil est destiné à une utilisation jusqu’à une
hauteur maximale de 2 000 m au-dessus du niveau
de la mer.
Toujours installer et stocker l’appareil dans une
pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
AVERTISSEMENT :
Danger de choc électrique!
En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la ten-
sion du secteur. En cas de fuite sur l’appareil, immé-
diatement couper l’alimentation en eau froide.
Cette notice d’installation s’adresse aux profession-
nels d’ installations gaz et d’eau, de chauffage et
d’électronique. Les consignes de toutes les notices
doivent être respectées. Le non-respect peut entraî-
ner des dégâts matériels, des dommages corporels,
voire la mort.
Lire les notices d’installation (générateur de cha-
leur, régulateur de chaleur, etc.) avant l’installation
( chapitre 2).
Respecter les consignes de sécurité et d’avertisse-
ment.
Respecter les prescriptions nationales et locales,
ainsi que les règles techniques et directives.
Seul un installateur agréé est autorisé à raccor-
der et à mettre en marche le chauffe-eau instan-
tané.
Pour éviter tous risques, seul un spécialiste a le
droit d’effectuer des travaux de réparation et de
maintenance.
Nʼouvrez jamais l’appareil sans avoir interrompu
l’apport de courant à l’appareil.
Respectez les prescriptions légales en vigueur dans
votre pays ainsi que celles recommandées par les
compagnies locales/nationales distributrices
d’électricité et d’eau et applicables dans votre loca-
lité.
Le chauffe-eau instantané est un appareil qui
répond à la classe de protection I. Ildoit être rac-
cordé au fil de terre.
L’appareil doit être raccordé de manière durable
aux conduites d’eau posées de manière fixe. La sec-
tion de câble doit correspondre à la puissance à
installer.
PRUDENCE :
Exemple :
Les conduites d’eau mises à la terre peuvent simuler la
présence d’un fil de terre.
Afin de respecter les prescriptions de sécurité
applicables, l’installation doit comporter un dispo-
sitif de coupure tous pôles, selon chapitre 3.
L’espace coupe-circuit entre les contacts doit s’éle-
ver à 3 mm minimum.
Assurez-vous que la pression d'arrivée d'eau, maxi-
mum et minimum, est conforme aux valeurs spéci-
fiées par le fabricant ( chapitre 3).
L'entrée d'eau de cet appareil ne peut en aucun cas
être connectée à l'eau préchauffée d'un quelconque
système de production d'eau chaude.
Le chauffe-eau est conçu uniquement pour fonc-
tionner en circuit fermé (résistant à la pression).
La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des
chauffe-eau fermés (résistants à la pression).
Ne raccorder le chauffe-eau instantané qu’à une
conduite d’eau froide.
Le chauffe-eau peut s’utiliser avec de la tuyauterie
en matière plastique certifiée DVGW.
L'appareil est adapté à l'alimentation en eau pour
plusieurs points d'utilisation, y compris les
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5 Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.1 Initiation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.2 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.2.1 Mise en service suite à une coupure d’eau . . . . . . . . . .16
5.2.2 Economies d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.2.3 Exploitation en hiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8 En cas de panne que faire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9 Protection de l’environnement/Recyclage. . . . . . . . . . . . . . .17
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Table of Contents

Related product manuals