Installing the Loudspeaker
Installing
the
loudspeaker in a ceiling
1. Remove cutting template from box.
2. Trace hole onto ceiling or
tile-
10.5" (267 mm) diameter.
3.
Cut out hole.
4.
Insert loudspeaker.
5. Locate anchor arm screws
-A,
B, C.
6. Tighten anchor arm screws
to
secure loudspeaker.
Do not overtighten screws. If using a power drill, set
to
a low
torque setting [5
lb
*in. - 8 lb*in.
(5
.8 kg*cm -
9.2
kg*cm)].
Installation
af
hejttaleren
i
et
loft
1 . Fjern udskreringsskabelonen fra kassen.
2. Tegn hullet i loftet eller
flisen-
1 0,5" (267 mm) i diameter.
3.
Skrer hullet ud.
4. Sret h0jttaleren
i.
5. Find ankerarmskruerne-
A,
B,
C.
6. Stram ankerarmskruerne
for
at
fastg0re h0jttaleren.
12
Undga
at
overstramme skruerne. Hvis du bruger en elektrisk
boremaskine, skal du vrelge en lav momentindstilling [5
lb
*in. -
8 lb*in.
(5
.8 kg*cm - 9.2 kg*cm)].
0
e
Einbauen
der
Lautsprecher
in
eine
De
eke
1. Nehmen Sie die Schneidvorlage aus dem Kasten.
2. Zeichnen Sie die Offnung an der Decke oder Fliese an -
Durchmesser 267 mm.
3. Schneiden Sie das Loch aus.
4. Stecken Sie die Lautsprecher hinein.
5. Suchen Sie die Ankerarmschrauben
-A,
B,
C.
6. Ziehen Sie die Ankerarmschrauben zum Befestigen des
Lautsprechers fest. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Wenn Sie einen Akkuschrauber verwenden, stellen Sie eine
niedrige Geschwindigkeit ein
[5
lb*in. - 8 lb*in. (5.8 kg*cm -
9.2
kg*cm)].
lnstalaci6n
del
altavoz
en
un techo
1. Extraiga Ia plantilla
de
recorte
de
Ia caja.
2. Trace
un
agujero en
el
techo o Ia loseta
con
un diametro de
267
mm (10,5").
3. Recorte
el
agujero.
4. lnserte el altavoz.
5. Localice los tornillos del brazo
de
anclaje - A, B,
C.
6. Ajuste los tornillos del brazo de anclaje para asegurar el altavoz.
No
ajuste los tornillos en exceso.
Si
utiliza un destornillador
electrico, ajustelo a un par de apriete bajo
[5
lb*in. - 8 lb*in.
(5.8 kg*
cm-
9.2 kg*cm)].