EasyManua.ls Logo

Bpt VMF/100.01 User Manual

Bpt VMF/100.01
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
in questo caso il ponticello viene inserito su uno
solo spinotto che funge unicamente da supporto
(vedi particolare di fig. 6).
Funzionamento continuo (da utilizzare esclusi-
vamente per funzioni di videocontrollo in impianti
monofamiliari con telecamera, costantemente ali-
mentata, separata dal posto esterno)
Il monitor viene fornito con il dip-switch 2 in posizio-
ne OFF. Per ottenere questo tipo di funzionamento è
necessario portare il dip-switch in posizione ON.
Lo spegnimento del monitor viene effettuato
mediante l’interruttore D di fig. 1.
Accensione contemporanea di più monitor in
parallelo mediante unica chiamata
Per ottenere questo tipo di funzionamento da un
gruppo di monitor collegati alla stessa chiamata è
necessario:
a) assicurarsi che su uno solo dei monitor il dip-
switch 3 sia in posizione ON;
b) portare in posizione OFF il dip-switch 3 dei rima-
nenti monitor.
Spegnimento del monitor mediante il coman-
do apriporta
a) Impianti con alimentatore VA/100
Il monitor si spegne normalmente a fine temporiz-
zazione (dip-switch 4 in posizione OFF).
Portando lo stesso dip-switch in posizione ON il
monitor verrà spento mediante l’azionamento del
comando apriporta.
b) Impianti con alimentatore VA/100.01
Il dip-switch 4 deve essere in posizione OFF
Lo spegnimento del monitor è selezionato tramite il
dip-switch 2 dell’alimentatore VA/100.01.
Segnale di chiamata
Il volume della nota di chiamata dal posto esterno è
regolabile mediante il potenziometro P1 di fig. 6.
In caso di impianti con chiamata temporizzata (ali-
mentatore mod. VA/100.01) l’interruzione della chia-
mata stessa si verifica alla fine del tempo program-
mato, o sollevando la cornetta o premendo uno
qualsiasi dei pulsanti
.
Funzione dei morsetti (fig. 6)
1 segnale video
(
1
)
2 schermo segnale video
3 segnale video
4 schermo segnale video
5 –14÷17,5 V
6 + alimentazione monitor
7 chiamata
8 audio al monitor
9 audio al posto esterno
10 uscita +11,5 V (50 mA max.) oppure ingresso
per teleaccensione collegando il morsetto a
+15÷17,5 V
11 Aux 1
12 Aux 2
13 LED 1 (verde)
14 LED 2 (giallo)
15 LED 3 (rosso)
(
1
) Resistenza di chiusura da 75 se la linea non
prosegue.
NOTA. Effettuare i collegamenti all’apparecchio
seguendo gli schemi d’impianto realizzati con il
monitor VM/100.
Caratteristiche tecniche
Cinescopio: 4” (10 cm).
Alimentazione: 14÷17,5 Vcc.
Assorbimento: max. 400 mA (5 mA a riposo).
Assorbimento per ogni LED: 7 mA.
Banda passante a - 3 dB: 6 MHz.
Ingresso video: 1 Vpp (da 0,7 a 2 Vpp).
Impedenza d’ingresso video: >15 K.
Segnale di chiamata: bitonale, regolabile.
Aux 1 e Aux 2: contatti normalmente aperti verso il
negativo (–) dell’alimentazione (24 V 100 mA max.).
•Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35 °C.
Dimensioni: 195 x 230 x 72 mm.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE. Si raccomanda di installare il
monitor in ambiente asciutto
.
1
04.2003/2401-7655
VMF/100.01
BPT SpA
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
I
ISTRUZIONI PER L’USO
E L’INSTALLAZIONE
LED 3
LED 2
LED 1
D
1
1
2
3
2
3
AVVERTENZE
PER L’INSTALLATORE
Queste istruzioni devono essere allegate al deri-
vato interno.
MONITOR PIATTO CON CORNETTA VMF/100.01
E’ munito dei seguenti comandi e segnalazioni (fig.
1):
Acceso/spento-luminosità (comando D).
Inserimento-selezione posto esterno.
Luce scale.
Apriporta.
Aux 1 - Pulsante a disposizione per coman-
di supplementari.
Aux 2 - Pulsante a disposizione per coman-
di supplementari.
LED 1 Indicatore luminoso verde a disposizione
per segnalazioni ausiliarie (allarmi, control-
li, ecc.).
LED 2 Indicatore luminoso giallo a disposizione
per segnalazioni ausiliarie (allarmi, control-
li, ecc.).
LED 3 Indicatore luminoso rosso a disposizione
per segnalazioni ausiliarie (allarmi, control-
li, ecc.).
I pulsanti Aux 1 e Aux 2 chiudono rispettivamente i
morsetti 11 e 12 verso il negativo (–) dell’alimenta-
zione (24V 100mA max.).
I LED 1 e 2 vengono attivati collegando i rispettivi mor-
setti 13 e 14 al negativo (–) dell’alimentazione (mor-
setto 5) tramite un dispositivo del servizio controllato.
Il fusibile F1 di protezione tipo T 500 mA è situato
sul circuito stampato (fig. 6).
(Fusibile: F = rapido, T = ritardato).
AVVERTENZE PER L’UTENTE
- Non aprire o manomettere l’apparecchio; all’inter-
no é presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all’apparecchio che potrebbero
provocare la rottura del cinescopio con conseguen-
te proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell’impianto (alimentatore, ecc.) avva-
lersi di personale specializzato.
Il monitor è predisposto anche per operare in tre
modi speciali che possono essere selezionati
mediante i ponticelli 2, 3 e 4 (fig. 6) come segue:
NOTA. Innestando a fondo il ponticello sui due spi-
notti questi risultano collegati fra di loro e viene
quindi stabilita la condiqione ON, mentre la condi-
zione OFF viene ottenuta disinserendo il ponticello;
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bpt VMF/100.01 and is the answer not in the manual?

Bpt VMF/100.01 Specifications

General IconGeneral
BrandBpt
ModelVMF/100.01
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Summary

VMF/100.01 Flat Monitor with Handset Overview

Product Controls and Indicators

Details the thumb-wheel, buttons, and LED indicators on the monitor for operation.

Monitor Operation Modes

Explains constant mode, parallel activation, and door release switch-off functions.

Call Tone and Terminal Functions

Covers call tone adjustment and the function of each terminal connection.

Technical Specifications

Lists key technical details including screen size, power, and dimensions.

Installation Guidance

Installation Warnings and Procedure

Provides warnings for dry environment installation and outlines the mounting process.

Related product manuals