39
1 22700-01560 Piastrina per cappello Cover fixing plate Plaquette du couvercle Befestigungsplatte für den
Deckel
Placa para tapa
1a 22700-01501 Piastrina per cappello nera Black cover fixing plate Plaquette du couvercle noir Befestigungsplatte für den
Deckel
Placa para tapa nera
2 22700-01460 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa
2a 22700-01401 Coperchio nero Black cover Couvercle noir Deckel Tapa nero
3 22700-01660 Fotografia Picture Photo Dia Fotografia
4 33700-00160 Coperchio completo Complete cover Couvercle eclaire complet
4a 33700-00170 Coperchio completo nero Black complete cover Couvercle eclaire complet
noir
Deckel Tapa nero
5 22700-00200 Contenitore Bowl Réservoir Behälter Contenedor
6 22700-01860 Leva rubinetto Faucet handle Levier de débit Zapfhebel Palanca grifo
6a 22700-01801 Leva rubinetto nera Black faucet handle Levier de débit noir Zapfhebel Palanca grifo nera
7 22800-15002 Molla per leva rubinetto Faucet handle spring Ressort du livier de débit Hanhn-Feder Muelle de la palanca grifo
8 22800-14802 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo
9 22800-15100 OR per pistone rubinetto Faucet piston OR Joint OR du piston du robi-
net
O-ring für Hahn Junta OR del pistón grifo
10 22800-22161 Perno per leva rubinetto Faucet handle pin Pivot pour levier de débit Fixierstift Pivote de la palanca
10a 22800-22160 Perno per leva rubinetto nero Black faucet handle pin Pivot pour levier de débit
noir
Fixierstift Pivote de la palanca nero
11 22800-24900 Restrittore di flusso Restrictor cap Réducteur du robinet Drosselkappe Tapa de restricción
12 22800-23502 Calotta per boccola Thrust washer rubber cap Calotte pour coussinet Büchsegehäuse (aus
Gummi)
Tapa de goma para buje
13 22800-23501 Boccola di rasamento Thrust washer Butée Büchse Arandela de empuje
14 22800-00360 Pannello leterale sinistro Left side panel Panneau latéral gauche Seitenwand, links Panel lateral izquierdo
16 22700-01300 Coibentazione interna Evaporator insulating material Insolation de l'évaporateur Verdampferisolierung Espuma aislante para eva-
porador
18 22700-00500 Sede rotore evaporatore Evaporator rotor housing Siège rotor de l'évaporateur Magnetgehäuse für den
Verdampfer
Base rotor evaporador
19 22700-01200 Boccola per raschiatore Scraper bushing Douille du racleur Gleitbuchse für den
Magnetantrieb
Buje para rascador
20 22700-00000 Guarnizione an t e r i o r e
evaporatore
Evaporator front gasket Joint antérieur de l'évapora-
teur
Vordere Verdampfer
Dichtung
Junta anterior evaporador
21 33700-00760 Rotore magnetico esterno
completo
Outside magnetic rotor
assembly
Rotor magnétique extérieur
complet
Magnetantrieb Rotor magnetico externo
completo
22 22700-02300 O-ring Rotor housing O-ring Joint du siège rotor Dichtung für das Magnet-
gehäuse
O-ring para rotor
23 22700-00300 Raschiatore esterno Outer spiral Racloir extérieur Äußere Schnecke Rascador exterior
24 33800-09601 Rotore magnetico Magnetic drive Rotoe intérieure Innere Rotor Rotoe interior
25 22800-16502 Portainterruttori senza int.
generale
Switch box Boîte porte-interrupteurs Schaltergehäuse Panel para interruptores
25a 22800-16505 Portainterruttori senza int.
generale nero
Black switch box Boîte porte-interrupteurs
noir
Schaltergehäuse Panel para interruptores
nero
26 22800-16603 Sportello coprinterruttori Switch panel cover Couvercle boîte interrup-
teurs
Schalterabdeckung Tapa panel interruptores
27 22700-00900 Tirante per evaporatore Evaporator screw stay Tirant de l'évaporateur Verdampferbefestigungs-
stab
Tirante evaporador
28 22800-14500 Manopola termostato Thermostat knob Pommeau du thermostat Drehknopf für Thermostat Pomo para termostato
29 22800-16402 Portain terrut tor i con int.
generale
Power switch box Boîte porte-interrupteur
général
Schaltergehäuse mit
Schalter
Panel para interruptor gene-
ral
29a 22800-16404 Portain terrut tor i con int.
generale nero
Black power switch box Boîte porte-interrupteur
général noir
Schaltergehäuse mit
Schalter
Panel para interruptor gene-
ral nero
30 22800-24200 Interruttore a 3 posizioni 3-position switch Interrupteur 3-positions Umschalter Interruptor de 3 posiciones
31 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni Switch Interrupteur Schalter Interruptor
32
Ventola Fan blade Hélice Lüfterflügel Aspas
33 21087-00001 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato
34 22800-12700 Protezione Terminal block protection Protection borne Schutzkappe Protección pasacable
35 22800-05500 Passabloccacavo Terminal block with cable
clamp
Borne avec fixage du câble Anschlußklemme m.
Kabeleinfürung
Pasacable
36 Pannello lato rubinetto Dispensing side panel Panneau côté robinet Front Panel lado grifo
37 10502-55010 Vite inox per fissaggio pannelli Stainless steel fixing screw for
panel
Vis inox de fixation du pan-
neaux
Bolt for faucet side panel Tornillo inox fijacion paneles
38 22800-00560 Griglia cassetto Drip tray cover Couvercle tiroir égouttoir Tropfgitter Rejilla cajón recoge-gotas
39 22800-00660 Cassetto raccogligocce Drip tray Tiroir égouttoir Tropfschale Cajón recoge-gotas
40 Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Lüftermotor Motor ventilador
41 10554-45001 Clip Clip Clip Clip Clip
42 22800-10000 Piedino Rubber leg Petit pied Justiefüße Pie nivelador
43 22800-14652 Supporto circuito stampato PWB housing Support du circuit imprimé Halter für Elektronik Soporte circuito electrónico
44 Ritardatore elettronico Delay electronic device Circiut imprimé de contrôle Elektronik Circuito electronico
45 22800-23799 Coperchietto b ob i n a
elettrovalvola
Solenoid valve plastic cap Couvercle plastique pour
soupape èlectrique
kappe für Magnetspule Protecciòn de plastico para
bobina electrovalvula
46 Bobina per elettrovalvola gas Solenoid valve coil Bobine électrovanne Magnetspule Bobine electrovàlvula