EasyManuals Logo

Braun Freestyle saphir Series User Manual

Braun Freestyle saphir Series
21 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
8
Español
Attention : Quand le bouton de fonction
vapeur est relevé, de leau chaude et de la
vapeur s’échappent de la semelle.
Attendez que la semelle refroidisse, puis
nettoyez-là comme décrit au-dessus.
Ré-insérez le bouton marche/arrêt de la
fonction vapeur et poussez-le vers le bas
jusqu’à la fin de sa course. Pressez-le de
manière à ce quil se place en position
basse.
Remplissez le réservoir avec de leau claire,
faites chauffer le fer et pressez la touche de
fonction pressing 4 fois pour rincer le fer
avant le repassage.
Important : Retirez le bouton de la fonction
vapeur uniquement lorsque vous souhaitez
activer le système anti-calcaire. Ne retirez
jamais le bouton de la fonction vapeur
pendant le repassage.
H Guide de dépannage
Problème Solution
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
De leau s’écoule Tournez le régulateur de
des trous vapeur vapeur dans le sens
de la semelle contraire des aiguilles
dune montre pour
réduire le débit de vapeur
ou pour arrêter la vapeur.
Utilisez la fonction
pressing par intervalles
plus longs.
Sélectionnez une
température plus élevée.
Pas de vapeur Pressez le bouton de
du tout fonction vapeur de
manière à ce quil
coulisse.
Très peu Nettoyez la valve anti-
de vapeur ou calcaire (voir F).
pas de vapeur
du tout
Des particules Procédez à un détartrage
de calcaire sont de la chambre de
libérées à travers vaporisation (voir G).
les trous vapeur
de la semelle
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive Basse
Tension 73/23 EEC.
Garantie
Nous accordons une garantie dun an sur
ce produit, à partir de la date dachat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matières, en se réservant le droit
de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou encore si
lappareil lui-même doit être échangé.
Les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate ou rangement
(branchement sur courant continu,
erreur de voltage, prise inappropriée, choc,
lutilisation de détartrants vendus dans le
commerce, le rangement du fer avec une
semelle humide), lusure normale et les
défauts ne portant préjudice ni au bon
fonctionnement ni à la valeur de lappareil
excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
La garantie ne sera valable que si, la date
dachat ainsi que le cachet et la signature
du magasin figurent sur la carte de garantie
et la carte de contrôle.
Cette garantie est reconnue dans tous les
pays où Braun ou son distributeur exclusif
commercialise lappareil et où aucune
restriction dimportation ou règlement
officiel nempêchent dassurer le service
prévu par la garantie.
Pour toutes réclamations intervenant
pendant la période de garantie, envoyez
lappareil ainsi que sa carte de garantie
à votre revendeur ou à la station service
Braun la plus proche.
Toutes autres formes de prétention
à la garantie sont exclues sauf si des
dispositions légales spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives
aux garanties offertes par la société
Braun au-delà du champ dapplication de
la garantie légale prévue par le Code civil
français, par exemple, après lexpiration
du bref délai de larticle 1648 du Code civil,
sapplique en tout état de cause la garantie
légale qui oblige le vendeur professionnel
à garantir lacheteur contre toutes les
conséquences des défauts ou vices cachés
de la chose vendue ou du service rendu
dans les conditions des articles 1641 et
suivants du Code civil.
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que
disfrute de su nueva plancha Braun FreeStyle.
Nota:
Antes de usar la plancha por primera
vez, retire la etiqueta de la suela.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Importante
Antes de usar la plancha lea cuidado-
samente las instrucciones. Guarde las
instrucciones de uso durante toda la vida
útil de la plancha.
Asegúrese de que el voltaje de su red
se corresponde con el que está impreso en
la plancha. Conecte la plancha únicamente
a una tensión alterna.
Desconecte siempre la plancha antes
de llenar el depósito con agua y asegúrese
de que el botón de vapor se encuentra en la
posición mínima (vapor desconectado).
Tire siempre de la clavija y no del cordón.
Evite el contacto del cordón con objetos
calientes o con la misma suela de su
plancha.
No sumerja la plancha en el agua u otros
líquidos.
Durante las pausas en el planchado, deje la
plancha en posición vertical sobre la base
de apoyo. Desenchúfela cuando salga de
la habitación aunque sea por poco tiempo.
No levante el botón de vapor (3) durante
el planchado.
Mantenga la plancha fuera del alcance
de los niños. Las planchas eléctricas
alcanzan temperaturas elevadas y usan
vapor caliente, por lo que debe prestarse
especial atención a posibles quemaduras.
Revise periódicamente el cable de su
plancha.
Si la plancha (incluido el cable) presenta
algún defecto, deje de usarla y llévela a un
Servicio de Asistencia Técnica Braun para
su reparación.
Reparaciones no cualificadas o mal hechas
pueden causar accidentes o daños al
usuario.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
A Descripción
1 Boquilla del spray
2 Boca del depósito de agua
3 Botón de vapor
3a Regulador de vapor
4 Botón de spray
5 Botón de super-vapor a presión
6 Selector de temperatura
7 Luz piloto de temperatura
B Antes de empezar
Esta plancha está diseñada para utilizar
agua del grifo. Si el agua es muy dura,
recomendamos utilizar una mezcla de 50%
de agua del grifo y 50% de agua destilada.
Llene el depósito de agua hasta la señal
«max». No use agua destilada únicamente.
No añada aditivos (por ejemplo, almidón).
Coloque la plancha en posición vertical
y enchúfela a la red. Seleccione la tempera-
tura de acuerdo con las instrucciones que
aparecen en la base de apoyo de la
plancha o en la etiqueta de su prenda de
ropa.
Cuando la luz piloto de temperatura (7)
se apague, la plancha habrá alcanzado la
temperatura seleccionada.
C Planchado
1 Conexión/desconexión de vapor
Para el planchado con vapor, el selector
de temperatura (6) debe estar situado
dentro de la franja roja.
Presione el botón de vapor (3) para
conectar el modo de vapor.
Vapor Vapor
conectado desconectado
Cuando el botón de vapor esté en su
posición alzada, gire
el regulador de vapor
(3a) para ajustar la cantidad de vapor.
El vapor preparador
(no disponible en los modelos SI 6210,
SI 6510)
es propulsado horizontalmente hacia
la parte frontal de la suela. Esta pre-
vaporización prepara la ropa y hace
el planchado más fácil.
2 Super-vapor a presión
Antes de empezar a planchar, presione
el botón de super-vapor a presión (5) 3 ó
4 veces para activarlo. Presione el botón
de super-vapor a presión en intervalos no
inferiores a 5 segundos.
El super-vapor a presión puede activarse
para el planchado en seco. Sin embargo,
el selector de temperatura deberá estar
dentro del rango comprendido entre «•••»
p
re
s
s
p
re
s
s
SI 6530_MN_4694450 Seite 8 Freitag, 10. März 2000 3:56 15

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Freestyle saphir Series and is the answer not in the manual?

Braun Freestyle saphir Series Specifications

General IconGeneral
BrandBraun
ModelFreestyle saphir Series
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals