136
As caixas e pulseiras metálicas BREITLING são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem
robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o por água permite man-
ter o brilho. Este procedimento é particularmente recomendado após cada imersão em água salgada ou com
cloro. Para os relógios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objectos de valor, os cronómetros BREITLING merecem um cuidado especial. Convém protegê-
los dos choques e embates, não expôr a produtos químicos, solventes ou gases perigosos nem a campos mag-
néticos. O seu cronómetro BREITLING é concebido para funcionar idealmente entre os 0º e 50ºC.
137
Содержание
Основные принципы манипуляции 139-140
Синхронизация аналогового и дигитального времени 141
Установка времени (TIME) 142
Звуковой сигнал/будильник (AL) 143-144
Календарь (DATE) 144-145
Хронограф (CHR) 145-147
Tаймер (TM) 148-149
Второй пояс времени (T2) 149-150
Звуковой сигнал/будильник второго пояса времени (AL2) 150-151
Универсальное время (UTC) 151-152
Акустическое подтверждение, выбор языка (TON\L) 153-154
Индика
тор срока годности батарейки (EOL) 154
Шкала компаса на ободке 155
Ремонт 156-158
RECOMENDACOES
As pilhas e componentes de relógios usados não devem ser deitados num caixote
de lixo doméstico, mas, pelo contrário, devem ser alvo de uma reciclagem
correctamente efectuada. Recomenda-se, nomeadamente, depositá-los na loja em
que comprou o seu relógio ou noutro ponto de venda relojoeiro. Contribui ainda
para a protecção do ambiente e da saúde.