159158
Корпус марки B
REITLING
и металлические браслеты изготовлены из качественных благородных
металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей пресной водой – осо-
бенно после каждого контакта с морской соленой или хлорированной водой – гарантирует сохра-
нение их прекрасного внешнего вида. Это относится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа
не должна соприкосаться с водой.
ВАЖНО
Так как и каждый ценный предмет хронометр марки B
REITLING
требует особого ухода. Оберегайте
ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта часов с химическими
веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хронометр рассчитан на безотказную
работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
Principio básico de funcionamiento 161-162
Sincronización de la indicación analógica y di
gital 1
63
Puesta en hora (TIME) 164
Alarma-despertador (AL) 165-166
Calendario (DA
TE) 166-167
Cronógrafo (CHR) 167-169
Cuenta atrás (timer) (TM) 170-171
Segundo huso horario (T2) 171-172
Alarma-despertador del 2º huso horario (AL2) 172-173
Hora Universal (UTC) 173-174
Confirmación sonora, selección idiomas (TON\L) 175-176
Bisel con función de cuenta atrás 176-177
Indocador de consumo de pila 177
Mantenimiento 177-180
РЕКОМЕНДАЦИИ
Разрядившиеся батарейки и другие использованные компоненты сле-
дует ликвидировать согласно предписаниям, лучше всего посред-
ством вашего продавца. Им не место в мусорном ящике! Так вы вно-
сите свой существенный вклад в дело охраны и защиты окружающей
среды и среды обитания человека.