EasyManuals Logo

Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 User Manual

Briggs & Stratton POWER BUILT 120000
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #81 background imageLoading...
Page #81 background image
81
pt
Os motores liberam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e
incolor.
Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, desmaios
ou morte.
ADVERTÊNCIA
a partida e deixe o motor funcionando ao ar livre.
Não acione nem faça funcionar o motor em áreas fechadas, mesmo com
janelas ou portas abertas.
AVISO: Este motor foi enviado pela Briggs & Stratton s em óleo. Antes de dar partida no
motor, lembre-se de adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o
motor for acionado sem óleo, ele será danificado sem possibilidade de reparo e não
estará coberto pela garantia.
Observação: Alguns motores e equipamentos têm controles remotos. Consulte o manual
do equipamento para a localização e operação dos controles remotos.
1. Verifique o nível de óleo. Consulte a seção Como verificar/adicionar óleo.
2. Verifique se os controles de transmissão, se houver, estão desengatados.
3. Coloque a válvula de fechamento de combustível (A), se houver, na posição on
(ligado) (Figura 5).
4. Mova a alavanca de controle de aceleração (B), para a posição
choke (afogar).
Nota: O afogamento é geralmente desnecessário quando se volta a dar a partida de
um motor quente.
5. Mova a alavanca de controle de aceleração (C), se equipada, para a posição
fast. Opere o motor com a alavanca de controle de aceleração na posição rápido.
6. em motores equipados com uma chave de parada (D), mova a c have para a posição
on.
7. Partida retrátil: Segure a alça da corda de partida com firmeza (E).Puxeaalçada
corda de partida lentamente até sentir resistência e, em seguida, puxe-a
rapidamente.
Nota: Se o motor não der partida após três tentativas repetidas, acesse o
BRIGGSandSTRATTON.COM ou ligue para 1-800-233-3723 (nos EUA).
ADVERTÊNCIA: A rápida retração da corda da partida (contragolpe)
puxaráamãoeobraçoemdireçãoaomotormaisrapidamentedoquevocêa
poderia soltar. Isto poderá resultar em ossos quebrados, fraturas, contusões ou
entorses. Ao dar partida no motor, puxe a corda da partida lentamente até sentir
resistência e então a puxe rapidamente para evitar o contragolpe.
8. Partida elétrica: Pressione a chave de segurança (F). Momentaneamente
pressione a chave de partida (G). Quando o motor der partida, solte a chave (Figura
6).
Nota: Se o motor não der partida após três tentativas repetidas, acesse o
BRIGGSandSTRATTON.COM ou ligue para 1-800-233-3723 (nos EUA).
9. Enquanto o motor aquece, mova o afogador (B) para a posição
run
(movimentar).
Como parar o motor - Figura
7
ADVERTÊNCIA
A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e
explosivos.
O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou
morte.
Não afogue o carburador a fim de desligar o motor.
1. Nos modelos equipados com uma alavanca de controle do acelerador (A), mova a
alavanca para a posição
slow (lento) e depois para a stop (consulte
Figura 7).
ou
Mova chave de parada (B), (se houver) para a posição stop.
ou
Partida Elétrica: Remova a chave de segurança (C). Mantenha a chave de
segurança fora do alc ance de crianças.
2. Quando o motor parar, coloque a válvula de fechamento de combustível (D)na
posição fechado.
Manutenção
Use somente peças de reposição originais do equipamento. Outras peças poderão
não oferecer o mesmo desempenho, danificar a unidade e resultar em ferimentos.
Além disso, o uso de outras peças poderá invalidar sua garantia.
Recomendamos que você consulte um Centro Autorizado Briggs & Stratton para
qualquer manutenção e serviço em motores e em suas peças.
AVISO: Todos os componentes usados na montagem deste motor devem permanecer
em seus lugares para o funcionamento adequado.
Controle de emissões
A manutenção, substituição e o reparo de dispositivos e sistemas de controle de
emissão podem ser realizados por qualquer estabelecimento ou técnico de reparo
de motores non-road (que não circulam em vias públicas). Entretanto, para obter
serviço de controle de emissão “sem custos adicionais”, o trabalho deve ser realizado
por um centro autorizado da fábrica. Consulte a garantia de emissões.
A liberação não intencional de faísca poderá resultar em incêndio ou
choque elétrico.
O acionamento não intencional poderá resultar em emaranhamento,
amputação traumática ou laceração.
Risco de incêndio
ADVERTÊNCIA
Antes de realizar ajustes ou reparos:
Desconecte o c abo da vela de ignição e mantenha-o afastado.
Desligue a bateria, no terminal negativo (apenas motores com partida elétrica).
Utilize somente as ferramentas apropriadas.
Não adultere o motor com mola de regulagem, articulação ou outras peças para
aumentar a velocidade.
As peças de substituição devem ser as mesmas e instaladas na mesma
posição que as originais.
Não golpeie o volante do motor com um martelo ou objeto sólido, pois poderá
quebrar mais tarde durante o funcionamento.
Quando fizer teste de faíscas:
Use sempre um analisador de faíscas aprovado.
Não verifique se existem fagulhas com a vela de ignição retirada.
Gráfico de manutenção
Primeiras 5 horas
Trocar o óleo
Cada 8 horas ou diariamente
Verificaroníveldleodomotor
Limpar a área ao redor do silencioso e dos controles
Limpar a tela protetora
Cada 25 horas ou anualmente
Limpar o filtro de ar *
Limpar o pré-purificador *
Cada 50 horas ou anualmente
Trocar o óleo do motor
Verificarosilenciosoeoprotetordosilencioso
A cada 100 horas
Trocar o óleo da engrenagem de redução (quando assim equipado)
Anualmente
Substituir o f iltro de ar
Substituir o pré-purificador
Substituir a v ela de ignição
Substituir o filtro de combustível
Limpar o sistema de arrefecimento do ar *
Verificar a folga das válvulas **
* Em locais de muita poeira ou quando partículas trazidas pelo ar estão presentes,
limpe com maior freqüência.
** Não é necessário a menos que sejam observados problemas no desempenho do
motor.
Ajuste do carburador
Jamais faça ajustes no carburador. O carburador foi ajustado na fábrica para operar de
forma eficiente na maioria das condições. Entretanto, se forem necessários ajustes,
consulte um Centro Autorizado Briggs & Stratton para o serviço.
AVISO: O fabricante do equipamento em que este motor é instalado fornece indicações
quanto à velocidade máxima a que o motor pode ser operado. Não exceda essa
velocidade.
Como substituir a vela de ignição - Figura
8
Verifique a folga (A, Figura 8) com um calibrador de fio (B). Se necessário, reajuste a
folga. Instale e aperte a vela de ignição com o torque recomendado. Para obter o ajuste
ou o t orque, consulte a seção Especificações.
Nota: Em algumas áreas, a legislação local exige a utilização de uma vela de ignição
resistiva para eliminar sinais de ignição. Se este motor for originalmente equipado com
uma vela de ignição resistiva, use o mesmo tipo para substituição.
Not for Reproduction

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 and is the answer not in the manual?

Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 Specifications

General IconGeneral
BrandBriggs & Stratton
ModelPOWER BUILT 120000
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals