EasyManuals Logo

Briggs & Stratton SNAPPER User Manual

Briggs & Stratton SNAPPER
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
O. Manette des gaz du moteur (en option)
illustrations
A noter Les illustrationssuivantes figurent sur votre unite ou dans la documentation qui vous
a etefournie avec le produit. Avant de mettre en marche I'unite,il est necessaire que vous
appreniez et compreniez la raison de chaque illustration.
Pictogrammeset _tiquettesautocollantesd'avertissementdes_curit_-
Figure
A. AVERTISSEMENT
B. IMPORTANT: Lisez le manuel de I'utilisateur avant d'utiliser cette machine.
C. AVERTISSEMENT: Objets projetes. Tenir les spectateurs a distance. Veuillez lire les
instructions destinees a I'utilisateur avant d'operer cette machine.
D. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser cette machine sur des pentes de plus de 10°.
E. AVERTISSEMENT: Pas de marche
E AVERTISSEMENT: Eloigner les pieds et les mains des lames en rotation.
G. AVERTISSEMENT: Debrancher le cable de bougie avant toute intervention.
H. AVERTISSEMENT: Doigts ecrases.
h DANGER: Garder mains et pieds a distance.
J. Instructions de DANGERet AVERTISSEMENT.
Pictogrammesdescommandoset d'utilisation - Figurew._
K. Lent
L. Rapide
M. Huile
N. Carburant
O. Moteur/lame - Demarrage/Marche/Arret
P. Levier de commande d'entra;nement - Embraye/Debraye
Los illustrations ¢ommencent _ la page 2.
Instructions de dshaHage-Figure @@@@@
La tondeuse a ete totalement montee au sein de I'usine. Lorsque la tondeuse a ete emballee, la
poignee etait placee en position de remisage. Pour mettre la poignee en position de fonctionne-
ment, veuillez suivre les pas suivants.
1. Retirez la tondeuse de la caisse en carton.
2. Relever la poignee inferieure (A) jusqu'a sa position d'utilisation (Figure 2).
3. Le support (B) de poignee comporte deux trous de montage (Figure 3). Utiliser le trou
(C) pour monter la poignee en position haute. Utiliser le trou (D) pour monter la poignee
en position basse.
4. Monter la poignee dans le trou (C) ou dans le trou (D), les attaches etant positionnees
comme sur I'illustration. Serrer les boutons (E) jusqu'a ce que la poignee inferieure soit
fixee.
5. Desserrer les boutons (F) et la visserie attachant la poignee superieure (G) et la poignee
inferieure (A). Voir Figure 4. Mettre la poignee superieure (G) en position d'operation.
Serrer les boutons (F) jusqu'a ce que les poignees superieure et inferieure se mettent en
place en se bloquant.
6. Pour monter la corde de lancement, vous devez d'abord embrayer le levier d'arret (H) du
moteur. Voir Figure 5. Tirer lentement la poignee (I) du lanceur manuel et faire passer la
corde de lancement dans son guide (J).
7. Sur tousles modeles, attacher le cable a la poignee a I'aide du lien metallique (K). Voir
Figure 6.
AVIS :Faites attention Iorsque vous pliez ou soulevez la poignee. Ne deteriorez pas les
c_.bles.Un cable plie ne fonctionne pas correctement Avant d'utiliser I'unite, remplacez
les cgbles plies ou endommages.
Comment assembler la console de poign_e (on option)- Figure _
1. Retirer les quatre pieces de fixation (A) du sac de pieces. Voir Figure 7.
2. Aligner la console (B) de poignee avec les quatre trous de montage de la poignee supe-
rieure (C).
3. Attacher la console (B) de poignee a la poignee superieure (C) a I'aide des quatre pieces
de fixation (A). Voir Figure 8.
Commentassemblerla manettedesgaz(enoption)- Figure_'__.YJ
1. Retirer les deux petites vis (D) du sac de pieces. Voir Figure 9.
2. Aligner les trous de la manette des gaz (E) avec les trous de montage de la console (B)
de poignee.
3. Attacher la manette des gaz a la console de poignee a I'aide des deux visa tote cylin-
drique.
4. Retirer le bouton de manette des gaz du sac de pieces.
5. Utiliser un petit marteau (F) et tapoter legerement sur le bouton (G) de manette des gaz
[]
pour I'installer sur le bras de manette des gaz.Voir Figure 10.
Commentassemblerle sac_ herhe- Figure_
1. Glisser le cadre (A) dans I'extremite ouverte du sac b.herbe (B). Voir Figure 11.
2. S'assurer que la poignee (C) soit a I'exterieur du sac a herbe (Figure 12). Fixerles
attaches (D) au cadre (E).
Comment monter ie sac _ herhe - Figure":_
1. Lever le volet arriere (F). Voir Figure 13. Tenir la poignee (G) du sac a herbe et monter les
crochets (H) du sac b.herbe sur le pivot (I) de la trappe arriere.
2. Baisser la porte arriere. S'assurer que les crochets (H) du sac a herbe soient montes sur
le pivot (I) de la trappe arriere.
Comment changerie hac de d_chiqueteuse - Figure
,_ AVERTISSEIVlENT: Avant de deposer ou d'installer le bac de dechiqueteuse, I
m
debrancher le fil de la bougie d'allumage et le tenir eloigne de la bougie.
I
Certains modeles sont equipes en option d'un bac de dechiqueteuse (A). Voir Figure 14. Utiliser
le bac de dechiqueteuse pour que I'herbe soit finement et proprement coupee. Pour vider
I'herbe du sac a herbe, retirer le bac de dechiqueteuse.
Comment installer ie hac de d_chiqueteuse
1. Lever le volet arriere (B). Voir Figure 14.
2. Glisser le bac de dechiqueteuse (A) dans I'ouverture prevue pour I'ejection de I'herbe.
Comment rotifer le bac de d_chiqueteuse
1. Lever le volet arriere (B). Voir Figure 14.
2. Retirer le bac de dechiqueteuse (A) de I'ouverture prevue pour I'ejection de I'herbe.
Comment assembler la goulotte d'_jection lat_rale - Figure '-Z_/L_/
,_ AVERTISSEIVIENT: Avant de deposer ou d'installer la goulotte d'ejection late-
rale, debrancher le fil de la bougie d'allumage et le tenir eloigne de la bougie.
/
1. Soulever le couvercle (A) de la dechiqueteuse. Voir Figure15.
2. Glisser les deux pattes (B) sur la goulotte d'ejection laterale (C) sous le pivot (D).
3. Abaisser le couvercle (A) de la dechiqueteuse. Voir Figure 16.
Comment preparer le moteur - Figure @ @ @ _ _
AVIS : Le moteur ne contient pas d'huile. Avant de demarrer le moteur, s'assurer que vous avez
ajoute de I'huile selon les instructions de ce manuel. Si vous demarrez le moteur sans huile, il
sera endommage de maniere irreversible et ne sera pas couvert par la garantie.
Huiles recommand_es
Nous recommandons I'utilisation d'huiles garanties et certifiees Briggs & Stratton pour obtenir
les meilleures performances. D'autres huiles detergentes de haute qualite sont acceptables si
elles sont de categorie SF,SG SH, SJ ou superieure. Ne pas utiliser d'additifs speciaux.
Les temperatures exterieures determinent la viscosite de I'huile convenant au moteur. Utiliser le
tableau pour selectionner la meilleure viscosite pour la fourchette de temperatures exterieures
%evues.
To4 ............................°c
En-dessous de 40° F (4° C), il sera difficile de demarrer le SAE 30.
** Au-dessus 80 °F (27 °C) I'utilisation de 10W-30 peut causer uneaugmentation de consomp-
tion d'huile. Verifier le niveau d'huile plus frequemment.
Commentv_rifier/ajouterde I'huile
Avant dev_rifier ou de faire le plein d'huile
. Mettre le moteur de niveau.
° Debarrasser de tout debris la zone de remplissage d'huile.
11

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Briggs & Stratton SNAPPER and is the answer not in the manual?

Briggs & Stratton SNAPPER Specifications

General IconGeneral
BrandBriggs & Stratton
ModelSNAPPER
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals