EasyManua.ls Logo

Brink 4767 - Instrukcja Montaż U

Brink 4767
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dellofficina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consulta-
re le istruzioni di montaggio allegate.
INSTRUKCJA MONTAŻU:
1. Opróżnić podł ogę bagażnika.
2. Zdemontować tylne ś wiatł a. (Patrz rysunek 1).
3. Zdemontować zderzak wraz z wypeł nieniem tempexowym. (Patrz
rysunek 1).
4. Wypił ować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu.
(szablon umieś cić na zewnętrznej stronie zderzaka).
5. Wypił ować zgodnie z rysunkiem 2 wskazny odcinek.
6. Zdemontować ostatnie umiki rury wydechowej i yty żaroodpor-
ne.
7. Wypił ować zgodnie z rysunkiem 3 zaznaczone odcinki.
8. Zdemontowaç stalowà poprzecznic´ zderzakowà.
9. Przewiercić otwory A do okoł o 13 mm. (Patrz rysunek 4).
10. Ponownie umieÊciç stalowà poprzecznic´ zderzakowà.
11. Zamontowaç hak holowniczy w punkcie A i wyosiowaç go w Êrodko-
wej cz´Êci. (Patrz rysunek 5).
12. Przewiercić otwory B do okoł o 11 mm. (Patrz rysunek 5).
13. Wywiercić otwory w podwoziu od spodu C do okoł o 11 mm.
14. Powiększyć otwory B w bagażniku do okoł o 18 mm.
15. Umieścić przeciwnakrętki i tulejki odległ ciowe na ś rubach, a
cał ć umieś cić w wywierconych teraz otworach.
16. Umieścić od wewnątrz podwozia dwa paski D.
17. Umocować hak holowniczy w miejscach punktów B i C.
18. Dokręcić wszystkie ś ruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
19. Zamontować ostatnie tł umiki rury wydechowej ipł yty żaroodporne.
20. Odkształ cić pł yty żaroodporne na tyle, by hak holowniczy nie
mógł się zetknąć z rurą wydechową.
21. Zamontować zderzak wraz z wypeł niaczem tempeksowym.
22. Zamontować obudowę kuli wraz z pł ytą z gniazdem wtykowym,
pierś cieniami uszczelniającymi i nakrętkami zamozabezpieczającymi
się.
23. Dokręcić wszystkie ś ruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
24. Zamontować tylne ś wiatł a.
25. Ponownie umieś cić to, co został o zdemontowane w punkcie 1.
Co do montu i montowania cści pojazdu zapoznać się z podręczni-
kiem warsztatowym.
Co do montu i środków montowych zapozn się ze schematem.
Co do montu i demontu zdejmowanej kuli zapoznać się z zał ączoną
instrukcją montu .
© 476770/14-07-08/9
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić s czy w poblu nie znajdują
s przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo-
dy paliwowe.
- Wszystkie ubytki powł oki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
PL

Related product manuals