EasyManua.ls Logo

Brink 4767 - Istruzioni Per Il Montaggio

Brink 4767
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
y colocar el conjunto en los orificios que se acaban de taladrar.
16. Instalar en el lado interior del chasis las dos tiras.D
17. Coloque el enganche para remolque en los puntos B y C.
18. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la
tabla.
19. Coloque los silenciadores de escape posteriores y los escudos térmi-
cos.
20. De nueva forma a los escudos térmicos de modo que no toquen el
enganche para remolque y el escape.
21. Montar el parachoques inclusive relleno de tempex.
22. Montar la caja de la bola inclusive placa enchufe, arandelas planas y
tuercas de seguridad.
23. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la
tabla.
24. Coloque las luces posteriores.
25. Volver a poner lo retirado bajo punto 1.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu-
al de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraíble
las instrucciones de montaje adjuntas.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
1. Liberare il fondo del bagagliaio.
2. Smontare i fanali posteriori. (Vedi figura 1).
3. Smontare il paraurti compresa l'anima il tempex. (Vedi figura 1).
4. Con l’ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti).
5. Segare via la parte indicata in figura 2
6. Smontare i silenziatori esterni e gli scudi termici.
7. Segare via le parti indicate in figura 3.
8. Smontare la barra paracolpi in acciaio
9. Praticare i fori passanti A da 13 mm. (Vedi figura 4).
10. Rimettere al suo posto la barra di acciaio
11. Montare il gancio di traino in corrispondenza dei punti A il e poi centr-
arlo (Vedi figura 5).
12. Praticare i fori passanti B da 11 mm. (Vedi figura 5).
13. Praticare i fori C da 11 mm sotto il telaio. (Vedi figura 5).
14. Allargare i fori B nel bagagliaio a 18 mm.
15. Applicare le contropiastre e le bussole distanziatrici sui bulloni ed
inserire il tutto nei fori appena praticati.
16. Inserire de due strisce D all’interno del telaio .
17. Fissare il gancio traino in corrispondenza dei punti B e C.
18. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabel-
la.
19. Montare i silenziatori esterni e gli scudi termici.
20. Deformare gli scudi termici in modo tale che il gancio traino non
tocchi il tubo di scappamento.
21. Montare il paraurti con il riempimento in tempex.
22. Montare l'alloggiamento della sfera, completa di portapresa, rondelle
e dadi autobloccanti.
23. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabel-
la.
24. Montare i fanali posteriori.
25. Rimontare quanto rimosso al punto 1.
I
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
© 476770/14-07-08/8

Related product manuals