14 BUGERA 212V-BK
bugera-amps.com
15 Quick Start Guide
bugera-amps.com
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
BUGERA 212V-BK Getting started
(EN) Turn o the amp before connecting
it to the speaker cabinet.
(ES) Apague el amplicador antes
de conectarlo a la caja de altavoces.
(FR) Eteignez l'ampli avant de le brancher
à l'enceinte.
(EN) Select MONO to drive the speakers
from a single power amp, and choose
between the 4 Ohm and 16 Ohm inputs.
(ES) Seleccione MONO para controlar los altavoces
desde un solo amplicador de potencia y elija entre
las entradas de 4 y 16 ohmios.
(FR) Sélectionnez MONO pour alimenter les
haut-parleurs avec un seul ampli et choisissez
entre entrées 4 ohms et 16 ohms.
(EN) Select STEREO to drive the speakers
from two ampliers or a stereo power
amp; The LEFT and RIGHT input jacks
each operate with 8 Ohms impedance.
(ES) Seleccione STEREO para controlar los altavoces
desde dos amplicadores o un amplicador de
potencia estéreo; las tomas de entrada LEFT y
RIGHT funcionan con una impedancia de 8 ohmios
cada una.
(FR) Sélectionnez STEREO pour alimenter les
haut-parleurs avec deux amplis ou un amplicateur
de puissance stéréo ; les entrées jack LEFT et RIGHT
fonctionnent chacune à une impédance de 8 ohms.
(EN) Set the impedance selector switch
on your amp to a setting that matches
the speaker cabinet impedance.
(Please refer to the operating instructions
accompanying your amplier.)
(ES) Ajuste el interruptor de selección de impedancia
del amplicador en una posición que coincida con
la impedancia de la caja de altavoces. (Consulte las
instrucciones de uso incluidas con el amplicador.)
(FR) Réglez le sélecteur d'impédance de votre ampli
sur une valeur correspondant à l'impédance de
l'enceinte. (Reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre amplicateur).
(EN) Connect the amp to the speaker
cabinet using heavy duty speaker cables,
preferably no smaller than
2.5 mm
2
(13 AWG). NEVER USE GUITAR CABLES
IN PLACE OF SPEAKER CABLES.
(ES) Conecte el amplicador a la caja de altavoces
mediante cables para altavoces reforzados,
preferiblemente de no menos de 2,5 mm
2
(13 AWG).
NUNCA UTILICE CABLES PARA GUITARRAS EN LUGAR
DE CABLES PARA ALTAVOCES.
(FR) Branchez l'ampli à l'enceinte à l'aide de câbles
pour haut-parleurs de forte section (2,5 mm
2
minimum de préférence). NE JAMAIS UTILISER
DE CABLES DE GUITARE A LA PLACE DE CABLES
POUR HAUT-PARLEURS.
(EN) WARNING: IMPEDANCE MISMATCHES
CAN DAMAGE YOUR AMPLIFIER! If the
impedance of the connected speaker
cabinet fails to match the amplier’s impedance, the amp
could be damaged. Please refer to the operating
instructions accompanying your amplier.
(ES) ADVERTENCIA: SI LOS NIVELES DE
IMPEDANCIA NO COINCIDEN,
PODRÍA DAÑARSE EL AMPLIFICADOR.
Si la impedancia de la caja de altavoces conectada no
coincide con la del amplicador, pueden producirse
daños en el mismo. Consulte las instrucciones de uso
incluidas con el amplicador.
(FR) ATTENTION : DES IMPEDANCES NE
CORRESPONDANT PAS PEUVENT
ENTRAINER L’ENDOMMAGEMENT DE
VOTRE AMPLIFICATEUR ! Si l'impédance de l'ampli
et celle de l'enceinte ne correspondent pas, vous risquez
d’endommager l’amplicateur Reportez-vous au
manuel d'utilisation de votre amplicateur.
(EN) This equipment can produce
extreme sound pressure levels in
excess of 90 dB, which may cause
permanent hearing damage.
(ES) Este equipo puede producir
niveles de presión de sonido extremos
de más de 90 dB que pueden provocar
daños auditivos permanentes.
(FR) Cet équipement peut générer
des niveaux de pression acoustique
supérieurs à 90 dB, susceptibles
d’endommager l’oreille de l’utilisateur de
façon permanente.
(EN) Never operate a valve amp
without being connected to a
speaker cabinet or other load.
Operating the amp without a load connected
can damage the amplier.
(ES) Nunca utilice un amplicador
de válvulas sin conectarlo a una caja
de altavoces u otro tipo de carga.
El amplicador puede resultar dañado si se utiliza
sin conectarlo a una carga.
(FR) Ne jamais utiliser un
amplicateur à lampes sans le
brancher à une enceinte ou à une
charge. En utilisant un amplicateur à lampe
sans le brancher à une charge, vous risquez
d’endommager l’amplicateur.