EasyManua.ls Logo

Buki Electronic Expert - Page 23

Buki Electronic Expert
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
3-18, 4-6-36-33, 17-31, 5-30-32-35-37-38-40-42-43
1 2
3 4
5 6
B
E C
B
E C
100Ω100Ω
10KΩ10K Ω
10010 0KΩ
G
K A
13
14
15
16
28 29
44
46
48
47
49
52
53
45
19
20
21
12
11
10
9
8
7
25
26
27
30
32
31
33 34
36
5 6
22
23
24
38
40
42
39
41
43
37
50 51
1
2
17
18
3 4
30
5 6
31
38
42
43
33
36
32
40
37
35
FR
Réalise le branchement et mets
l’interrupteur sur ON. Tu vas entendre
un coin coin de canard et l’écran
afche un 6 qui clignote.
EN
Make the connections and set the
switch to ON. You will hear a duck
quacking and the screen will display a
ashing 6.
DE
Baue den Stromkreis auf und stelle den
Schalter auf ON. Du hörst das Quaken
einer Ente und der Bildschirm zeigt
eine 6, die blinkt.
NL
Sluit alles aan en zet de schakelaar op
ON. Je hoort eendengekwaak en op
het scherm knippert een 6.
ES
Efectúa las conexiones y desplaza
el interruptor hasta su posición de
encendido. Se escuchará un graznido
de pato y la pantalla mostrará
intermitentemente el número 6.
IT
Realizza il collegamento e posiziona
l’interruttore su ON. Sentirai lo
starnazzo di unanatra e lo schermo
visualizzerà un 6 lampeggiante.
Cancan et chiffre 6 • Duck quacking and the digit 6
Quaken und Ziffer 6 • Gekwaak en cijfer 6
Graznido y número 6 • Starnazzo e cifra 6
38
3-18, 4-6-36, 17-31, 5-30-32-37-39-43
3-18, 4-6-36, 17-31-34, 5-30-32-35-37-38-40-42-43
1 2
3 4
5 6
B
E C
B
E C
100Ω100Ω
10KΩ10K Ω
10010 0KΩ
G
K A
13
14
15
16
28 29
44
46
48
47
49
52
53
45
19
20
21
12
11
10
9
8
7
25
26
27
30
32
31
33 34
36
5 6
22
23
24
38
35
40
42
39
41
43
37
50 51
1
2
17
18
3 4
30
5 6
31
43
36
39
32
37
1 2
3 4
5 6
B
E C
B
E C
100Ω100Ω
10KΩ10K Ω
10010 0KΩ
G
K A
13
14
15
16
28 29
44
46
48
47
49
52
53
45
19
20
21
12
11
10
9
8
7
25
26
27
30
32
31
33 34
36
5 6
22
23
24
38
35
40
42
39
41
43
37
50 51
1
2
17
18
3 4
30
5 6
31
43
36
39
38
40
42
32
37
34
FR
Réalise le branchement et mets
l’interrupteur sur ON. Tu vas entendre
un bêlement de mouton et l’écran
afche un 7 qui clignote.
EN
Make the connections and set the
switch to ON. You will hear a sheep
baaing and the screen will display a
ashing 7.
DE
Baue den Stromkreis auf und stelle den
Schalter auf ON. Du hörst ein Schaf
blöken und der Bildschirm zeigt eine 7,
die blinkt.
NL
Sluit alles aan en zet de schakelaar op
ON. Je hoort schapengeblaat en op
het scherm knippert een 7.
ES
Efectúa las conexiones y desplaza
el interruptor hasta su posición de
encendido. Se escuchará un balido
de oveja y la pantalla mostrará
intermitentemente el número 7.
I T
Realizza il collegamento e posiziona
l’interruttore su ON. Sentirai il belato di
una pecora e lo schermo visualizzerà
un 7 lampeggiante.
FR
Réalise le branchement et mets
l’interrupteur sur ON. Tu vas entendre
un cri de coucou et l’écran afche un
8 qui clignote.
EN
Make the connections and set the
switch to ON. You will hear a cuckoo’s
call and the screen will display a
ashing 8.
DE
Baue den Stromkreis auf und stelle
den Schalter auf ON. Du hörst einen
Kuckuck und der Bildschirm zeigt eine
8, die blinkt.
NL
Sluit alles aan en zet de schakelaar op
ON. Je hoort een koekoek en op het
scherm knippert een 8.
ES
Efectúa las conexiones y desplaza
el interruptor hasta su posición de
encendido. Se escuchará el canto
del cuco y la pantalla mostrará
intermitentemente el número 8.
I T
Realizza il collegamento e posiziona
l’interruttore su ON. Sentirai il cucù di
un cuculo e lo schermo visualizzerà un
8 lampeggiante.
Bêlement et chiffre 7 • Baaing and the digit 7
Blöken und Ziffer 7 • Geblaat en cijfer 7
Balido y número 7 • Belato e cifra 7
Coucou et chiffre 8 • Cuckoo and the digit 8
Kuckuck und Ziffer 8 • Koekoek en cijfer 8
Cucú y número 8 • Cucù e cifra 8
39
40

Related product manuals