EasyManua.ls Logo

Buki Electronic Expert - Security Alarm with Horse Sound

Buki Electronic Expert
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
3-18, 17-43-31, 30-5, 4-6-21-7, 8-28-19, 20-30-34, 28-43
3-18, 4-7-14-47, 17-12-26-48, 8-27-46-49, 11-13-25
1 2
3 4
5 6
B
E C
B
E C
100Ω100Ω
10KΩ10K Ω
10010 0KΩ
G
K A
13
14
15
16
29
44
46
48
47
49
52
53
45
19
20
21
12
11
10
9
8
7
25
26
27
30
32
31
33 34
36
5 6
22
23
24
38
35
40
42
39
41
37
50 51
1
2
17
8
21
20
19
7
18
28 28
43 43
3 4
5
30
6
31
33
34
1 2
3 4
5 6
B
E C
B
E C
100Ω100Ω
10KΩ10K Ω
10010 0KΩ
G
K A
13
14
15
16
2928
44
46
48
47
49
52
53
45
19
20
21
12
11
10
9
8
7
25
26
27
30
32
31
33 34
36
5 6
22
23
24
38
35
40
42 43
39
41
37
5150
1
2
17
13
14
8
46
47
48
49
7
1211
18
26
25
27
3 4
FR
Réalise le branchement et mets
l’interrupteur sur ON. Rien ne se passe.
Lorsque tu vas déconnecter le l entre
28 et 43, le haut-parleur va produire
un son de cheval. C’est idéal pour te
prévenir d’un intrus dans ta chambre
EN
Make the connections and set the
switch to ON. Nothing happens. When
you connect the wire between 28 and
43, the speaker will produce a horse
noise. This is ideal for warning of
intruders in your room.
DE
Baue den Stromkreis auf und stelle den
Schalter auf ON. Es geschieht nichts.
Wenn du die Verbindung zwischen
28 und 43 trennst, kommt aus dem
Lautsprecher ein Pferdewiehern. Das
ist ideal, um dich zu warnen, falls
jemand in dein Zimmer kommt.
NL
Sluit alles aan en zet de schakelaar op
ON. Er gebeurt niets. Als je de kabel
tussen 28 en 43 losmaakt, hoor je
gehinnik. Ideaal om je te verwittigen
als er indringers in je kamer komen.
ES
Efectúa las conexiones y desplaza
el interruptor hasta su posición de
encendido. No pasa nada. Cuando
desconectas el cable entre los muelles
28 y 43, el altavoz producirá el sonido
de cascos de caballo. Esto te resultará
ideal para alertarte de la presencia de
un intruso en su cuarto.
IT
Realizza il collegamento e posiziona
l’interruttore su ON. Non succede
nulla. Quando scollegherai il lo tra 28
e 43, l’altoparlante riprodurrà il verso
di un cavallo. È ideale per avvisarti
della presenza di un intruso nella tua
camera.
FR
Réalise le branchement et mets
l’interrupteur sur ON. A la lumière, la
DEL multicolore s’allume mais pas
la DEL bleue. Dans l’obscurité, c’est
l’inverse.
EN
Make the connections and set the
switch to ON. In the light, the multi-
coloured LED lights up but not the
blue one. In the dark, it’s the other way
round.
DE
Baue den Stromkreis auf und stelle den
Schalter auf ON. Bei Licht leuchtet die
mehrfarbige LED, aber nicht die blaue
LED. Im Dunkeln geschieht das Gegenteil.
NL
Sluit alles aan en zet de schakelaar op
ON. In het licht, gaat de veelkleurige
led aan maar niet de blauwe. In het
donker is het net omgekeerd.
ES
Efectúa las conexiones y desplaza
el interruptor hasta su posición de
encendido. Estando expuesto a la luz,
la bombilla led multicolor se ilumina,
pero no la azul. En la oscuridad, es
todo lo contrario.
IT
Realizza il collegamento e posiziona
l’interruttore su ON. Sotto la luce, il LED
multicolore si accende, ma non il LED
blu. Al buio avviene il contrario.
Alarme de sécurité • Security alarm
Sicherheitsalarm • Veiligheidsalarm
Alarma de seguridad • Allarme di sicurezza
Indicateur de lumière • Light indicator
Lichtanzeige • Lichtindicator
Indicador de luz • Indicatore di luce
47
48

Related product manuals