EasyManua.ls Logo

CAME ZM2 - Page 30

CAME ZM2
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-30-
MEMORIZZAZIONE CODICE -
CODE STORAGE
- MEMORISATION DU CODE
SPEICHERN VOM CODE
- MEMORIZACIÓN CÓDIGO
C
a) tenere premuto il
tasto "CH1" sulla
scheda base, il led
di segnalazione
lampeggia;
b) con un tasto del
trasmettitore s'invia
il codice, il led
rimarrà acceso a
segnalare l'avvenuta
memorizzazione
(fig.3).
Eseguire la stessa
procedura con il
tasto "CH2"
associandolo con
un altro tasto del
trasmettitore (fig.4).
CH1 = Canale per
comandi diretti ad
una funzione della
centralina del
motoriduttore
(comando "solo
apre" / "apre-
chiude-inversione"
oppure "apre-stop-
chiude-stop", a
seconda della
selezione effetuata
sui dip-switch 2 e 3).
CH2 = Canale per
comandi diretti ad
un dispositivo
accessorio,
collegato su B1-B2.
N.B.: se in seguito si
vuol cambiare
codice, ripetere la
sequenza descritta.
a) press down and
hold the "CH1" key on
the base board (the
signal LED will flash);
b) send the code with
a button on the
transmitter, the LED
will remain lit to
indicate that the data
has been saved place
(fig.3).
Perform the same
procedure with the
"CH2" key,
associating it with
another transmitter
key (fig.4).
CH1 = Channel for
direct control of one
function performed by
the control unit on the
gear motor ("open
only" / "open-close-
reverse" or "open-
stop-close-stop",
depending on the
position of dip
switches 2 and 3).
CH2 = Channel for
direct control of an
accessory connected
across B1-B2.
N.B. If you wish to
change the code on
your transmitters in
the future, simply
repeat the procedure
described above.
a) appuyer pendant
quelques secondes
sur la touche "CH1"
située sur la carte
de base (le voyant
de signalisation
clignote);
b) saisir le code à
l'aide d'une touche
de l'émetteur, le
voyant reste allumé
pour signaler que la
mémorisation a été
effectuée (fig.3).
Suivre la même
procédure avec la
touche "CH2" en
l'associant avec une
autre touche du
emetteur (fig.4).
CH1 = Canal pour
obtenir la
commande directe
d'une fonction du
boîtier du
motoréducteur (
commande
"uniquement
ouverture" /
"ouverture-
fermeture-
inversion" ou
"ouverte-stop-
ferme-stop" en
fonction de la
sélection effectuée
sur les dip-switchs 2
et 3).
CH2 = Canal pour
obtenir la
commande directe
d'un dispositif
accessoire branché
sur B1-B2.
Remarque: si,
successivement, on
veut changer le
code des émetteur,
il suffit de répéter la
séquence décrite ci-
dessus.
a)Drücken Sie die
Taste "CH1" auf der
Basiskarte und
halten Sie die
gedrückt (LED
blinkt);
b) Mit einer Taste
vom Sender wird der
Code abgeschickt.
Das LED hört auf zu
blinken und bleibt an,
sobald das
Speichern erfolgt ist
(Abb.3)
Gehen Sie ebenso
mit Taste "CH2" vor
und ordnen sie ihr
eine andere Taste
des Senders zu
(Abb.4).
CH1 = Kanal für die
Direktsteuerung einer
Funktion des
Getriebemotor-
Schaltkastens
(Steuerung "nur
Öffnen" / "Öffnen-
Schließen-
Sicherheitsrücklauf"
bzw. "Öffnen-Stp-
Schließen-Stop", je
nach über Dip-Switch
2 und 3 ausgeführter
Wahl).
CH2 = Kanal für
Direktsteuerung
eines über B1-B2
angeschlossenen
Zubehörs.
Hinweis: bei
eventuell
erwünschter Sender
codeänderung ist der
beschriebene
Vorgang zu
wiederholen.
a) mantenga
apretada la tecla
"CH1" en la tarjeta
base (el indicador
luminoso de señal
parpadea);
b) con la tecla del
transmisor se envía
el código, el
indicador luminoso
permanece
encendido para
indicar que la
memorización se ha
llevado a cabo
(fig.3).
Efectuar el mismo
procedimiento con
la tecla "CH2"
asociándola a otra
tecla del transmisor
(fig.4).
CH1 = Canal para
mando directo a una
función de la central
del motorreductor
(mando "solo abre" /
"abre-cierra-
inversión" o "abre-
stop-cierra-stop",
según la selección
efectuada en los
dip-switch 2 y 3).
CH2 = Canal para un
mando directo a un
dispositivo
accesorio
conectado en B1-
B2.
Nota: si posterior-
mente se quisiera
cambiar el código
de los propios
transmisores, sólo
hay que repetir la
secuencia descrita.
ESPANOLITALIANO FRANÇAISENGLISH DEUTSCH

Related product manuals