EasyManua.ls Logo

CAMP DRUID - Page 31

CAMP DRUID
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...

O
*OL DQFRUDJJL XWLOL]]DWL GHYRQR HVVHUH FRQIRUPL DOOD (1  RSSXUH QRWL SHU DYHUH XQD UHVLVWHQ]D VXSHULRUH
a 15 kN. Per gli utilizzi EN 12841C e EN341/2A l’ancoraggio deve essere sempre posizionato sopra
l’utilizzatore, evitare lasco di corda: il dispositivo non è adatto all’arresto delle cadute. Qualsiasi sovraccarico
dinamico può danneggiare la linea di lavoro. L’ancoraggio può trovarsi al di sotto dell’utilizzatore ed è in
grado di sostenere cadute solo ed esclusivamente nel caso di progressione in arrampicata durante l’uso EN 15151-1
del dispositivo. Il collegamento al punto di ancoraggio deve essere disposto in modo da non ostacolare la discesa.
USO
È vitale durante l’utilizzo che il dispositivo sia sempre sotto controllo dell’utilizzatore. È raccomandato l’utilizzo di
guanti. Dotarsi di adeguate attrezzature di soccorso e prevedere un’adeguata formazione alle squadre di lavoro
LQ PRGR FKH SRVVDQR VRFFRUUHUH UDSLGDPHQWH OoLQIRUWXQDWR SHU PLQLPL]]DUH JOL HƪHWWL GHOOD VRVSHQVLRQH LQHUWH
3ULQFLSLRGLIXQ]LRQDPHQWR
In caso di carico sulla corda lato ancoraggio/arrampicatore [11], Druid/Druid Pro ruota sul foro di attacco [3], la
camma mobile [6] UXRWD YHUVR OD FDPPD ƬVVD [5] stringendo la corda per frenarla. La mano dell’utilizzatore, che
trattiene in ogni momento la corda lato frenaggio [10] Ã XQD FRQGL]LRQH LQGLVSHQVDELOH DO ƬQH GL IDU D]LRQDUH OD
camma mobile [6] e dunque fermare lo scorrimento della corda.
Per il corretto funzionamento è indispensabile che Druid/Druid Pro e la camma mobile [6] possano muoversi
liberamente (ƬJ).
$77(1=,21( TXDOVLDVL RVWDFROR FKH SRVVD EORFFDUH R OLPLWDUH LO PRYLPHQWR GHO 'UXLG'UXLG 3UR R GHOOD
camma mobile [6] annulla la possibilità di frenatura del dispositivo: non tenere il mano il Druid/Druid Pro e
QRQWHQHUHEORFFDWRLOJULOOHWWR>D@3(5,&2/2',0257((ƬJ).
Tirando la leva di azionamento [4], questa permette di rilasciare gradualmente la corda e, tramite il controllo
con la mano sulla corda di frenaggio, consentire la calata. Solo per Druid, in caso di azione eccessiva sulla leva, il
dispositivo di bloccaggio antipanico interrompe l’azione della leva: la frenata della corda da parte del dispositivo
è sempre e comunque subordinata al mantenimento in mano della corda di frenaggio (ƬJD). Tirando la leva di
azionamento [4] di Druid Pro la calata è continua e non è presente un dispositivo di bloccaggio antipanico, dunque
Druid Pro è indicato per utilizzatori esperti o in situazioni di calata su pendenze ridotte dove il dispositivo di
bloccaggio antipanico sia fastidioso (ƬJE). Rilasciando la leva di azionamento [4], la discesa viene interrotta. Per
un bloccaggio di sicurezza YHGLƬJ
ATTENZIONE: accertarsi quale versione di dispositivo si sta usando prima di ogni utilizzo, la presenza o meno del
dispositivo di bloccaggio anti-panico è marcata sulla leva di azionamento [4].
,VWDOOD]LRQHGHOODFRUGDSURYDGLIXQ]LRQDPHQWR
La corda deve essere installata nel dispositivo nel verso indicato sulla marcatura e in ƬJ TXLQGL HƪHWWXDUH VHPSUH
una prova di funzionamento, tirando con decisione la corda lato ancoraggio/arrampicatore [11] e mantenendo in
mano la corda lato frenaggio [10]: il dispositivo deve arrestare lo scorrimento della corda (ƬJ). Per l’installazione
di un cordino anti-perdita vedi ƬJ (solo per utilizzatori esperti).
3(5,&2/2',0257(LQFDVRGLPRQWDJJLRVFRUUHWWR
Uso come discensore della linea di lavoro EN 12841C
L’uso come discensore della linea di lavoro deve essere sempre combinato con una linea di sicurezza dotata di un
GLVSRVLWLYR DQWLFDGXWD (1 $ ,O FDULFR PDVVLPR GL XWLOL]]R Ã  NJ 3HU OD FRQƬJXUD]LRQH GL GLVFHVD YHGHUH
ƬJD. Per la risalita, vedere ƬJE. In caso di spostamenti orizzontali, piani leggermente inclinati o carichi bassi,
è possibile far scorrere il dispositivo lungo la corda tramite il grilletto [6a] come mostrato in ƬJ. Non rilasciare

Related product manuals