EasyManua.ls Logo

CAMP FLASH - Page 46

CAMP FLASH
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
44
45
możliwości sprzęt ten powinien być uważany za osobisty.
KONSERWACJA
Czyszczenie części wykonanych z tkaniny i plastiku: myć wyłącznie przy użyciu czystej wody z dodatkiem
neutralnego mydła (temperatura maksymalna 30°C) i pozostawić do swobodnego wyschnięcia, z dala od
źródeł ciepła. Czyszczenie części wykonanych z metalu: myć przy użyciu czystej wody i wysuszyć. Temperatura:
przechowywać w temperaturze poniżej 80°C, aby zachowane zostały skuteczność działania i bezpieczeństwo wyrobu.
Czynniki chemiczne: wyrzucić wyrób w przypadku kontaktu z reagentami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub
paliwami, które mogłyby zmienić charakterystykę wyrobu.
PRZECHOWYWANIE
Przechowywać rozpakowany produkt w suchym i chłodnym miejscu, z dala od źródeł światła i ciepła, dużej wilgotności,
ostrych przedmiotów lub krawędzi, substancji żrących oraz innych możliwych źródeł uszkodzeń.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Spółka C.A.M.P., lub dystrybutor, nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody, obrażania lub śmierć
spowodowane nieprawidłowym yciem lub modyfikacjami wprowadzonymi do wyrobu. Użytkownik jest
odpowiedzialny za zrozumienie i stosowanie się do instrukcji na temat prawidłowego i bezpiecznego korzystania z
wszelkich wyrobów dostarczonych przez lub poprzez firmę C.A.M.P. spa oraz za korzystanie z nich wyłącznie do celów,
do których zostały przeznaczone, jak również za stosowanie wszystkich procedur bezpieczeństwa. Przed użyciem
sprzętu, należy opracować sposób, w jaki w przypadku zagrożenia może zostać skutecznie i bezpiecznie
przeprowadzona akcja ratunkowa. Państwo osobiście odpowiedzialni za swe działania i decyzje: jeśli nie
Państwo w stanie poradzić sobie ze związanym z tym ryzykiem i niebezpieczeństwem, nie powinni Państwo korzystać
z tego sprzętu.
TRZYLETNIA GWARANCJA
Okres gwarancji niniejszego wyrobu wynosi 3 lata począwszy od daty dokonania zakupu, i dotyczy wad materiału lub
wad fabrycznych. Gwarancja nie obejmuje: normalnego zużycia, modyfikacji lub poprawek, nieprawidłowego
przechowywania, korozji, uszkodzeń spowodowanych wypadkami lub zaniedbaniem oraz użyciem, do którego wyrób
nie został przeznaczony.
INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE
ZASTOSOWANIE
Produkt przeznaczony jest do ochrony przed ryzykiem upadku z wysokości podczas uprawiania alpinizmu, wspinaczki
i innych sportów pionowych, które używają podobnych technik.
Wyrobu należy używać wyłącznie w opisany poniżej sposób i w zgodzie z rysunkami od 1 do 7.
Uprząż biodrowa: powinna być używana w połączeniu z uprzężą piersiową (rys.4b), podczas wspinaczki z
plecakiem.
Uprząż piersiowa: do stosowania w połączeniu z uprzężą biodrową (rys.4b).
W celu wyboru prawidłowego rozmiaru oraz sposobu zakładania uprzęży należy zapoznać się z tabelą A i rys.4.
No Twist System (rys.5): niewielki otwór w pętli asekuracyjnej utrzymuje karabinek asekuracyjny w prawidłowym
położeniu i zapobiega ryzyku przekręcenia się karabinka.
Pętla do mocowania linki pomocniczej (rys.6): niektóre uprzęże (patrz tabela A) posiadają pętlę do mocowania linki
pomocniczej [4] umieszczoną z tyłu; należy z niej korzystać wyłącznie do mocowania linki, nie zaś do asekuracji lub
zjazdu.
KONTROLA
Bezposrednio przed użyciem sprzętu użytkownik powinien dokonać wizualnej kontroli wyposażenia celem upewnienia
się o kompletności i idealnym stanie wszystkich elementów uprzęży oraz sprawdzić czy klamry prawidłowo zapięte
(rys.3). Użytkownik powinien również przeprowadzić test zawieszenia w bezpiecznym miejscu, aby upewnić się czy
uprząż jest właściwie dopasowana, wyregulowana i czy jest wygodna (rys.1). Próba zawieszenia powinna trwać co
najmniej 5 minut. Sprawdzać węzeł, klamry bezpieczeństwa [3] przed i podczas korzystania z wyrobu.
PRZEGLĄD
Oprócz zwykłej kontroli wzrokowej przeprowadzanej przed, podczas i po każdym użyciu, niniejszy produkt
musi być sprawdzany przez posiadającą odpowiednie kompetencje osobę co 12 miesięcy począwszy od daty
pierwszego użycia produktu; datę oraz późniejsze kontrole należy zapisywać w karcie użytkowania produktu:
dokumentację należy przechowywać w celu kontroli i późniejszego korzystania przez cały okres żywotności produktu.
Sprawdzić czytelność oznaczeń wyrobu.
W przypadku którejś z poniższych wad, produkt nie nadaje się do dalszego użytku:
obecność nacięć i/lub przepalenia w miejscach wiązania [1] lub asekuracji [2]
obecność nacięć i/lub przypaleń na taśmach nośnych
obecność nacięć i/lub przypaleń na pasach nośnych
obecność deformacji i /lub pęknięć w klamrach bezpieczeństwa [3]
trudności w przesuwaniu paska w klamrze bezpieczeństwa [3]
nieprawidłowe zamykanie się klamer bezpieczeństwa [3]
Jeśli wyrób lub któraś z jego części zużyte lub wadliwe, należy je wymienić, również w przypadku jedynie
wątpliwości co do ich dobrego stanu. Każdy z elementów wchodzących w skład systemu zabezpieczającego może
ulec uszkodzeniu podczas upadku i z tego względu musi być zawsze skontrolowany przed ponownym użyciem. Każdy
produkt, który uczestniczył w ciężkim odpadnięciu, musi być wymieniony z uwagi na możliwość wystąpienia
strukturalnych uszkodzeń nawet, jeśli nie widać ich z zewnątrz.
OKRES ŻYWOTNOŚCI
Okres żywotności wynosi 10 lat, licząc od daty pierwszego użycia produktu i przy uwzględnieniu warunków
magazynowania; produktu nie należy w żadnym przypadku użytkować po upływie dwunastego roku od daty produkcji
(np. rok produkcji 2018, okres użytkowania do końca roku 2030). Produkt można użytkować przez wskazany powyżej
okres czasu, jeśli nie pojawiają się przyczyny powodujące wyłączenie go z użytku i pod warunkiem przeprowadzania
okresowych kontroli co 12 miesięcy i zapisywania ich wyników w karcie użytkowania wyrobu. Poniższe czynniki mogą
spowodować skrócenie okresu żywotności wyrobu: intensywna eksploatacja, uszkodzenia części wyrobu, kontakt z
substancjami chemicznymi, wysokie temperatury, otarcia, nacięcia, silne uderzenia, błędy w sposobie użytkowania i
zalecanej konserwacji. W przypadku wątpliwości, czy produkt nadal zapewnia niezbędne bezpieczeństwo, należy
skontaktować się z firmą C.A.M.P. spa lub dystrybutorem.
TRANSPORT Chronić wyrób przed wyżej wymienionymi czynnikami.
X - OZNACZENIA
1. Nazwa i adres producenta
2. Nazwa przyrządu
3. Numer referencyjny produktu
4. Oznakowanie zgodności z rozporządzeniem (WE) 2016/425
5. Nr organu kontrolującego produkcję wyrobu
6. Norma referencyjna i rok wydania
7. Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania
8. Miesiąc i rok produkcji
9 Numer seryjny
Y - NAZEWNICTWO
[1] Punkt wiązania [2] Punkt asekuracyjny
[3] Klamra zabezpieczająca [4] Pętla do mocowania linki pomocniczej

Related product manuals