EasyManua.ls Logo

CAMP FLASH - Page 67

CAMP FLASH
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
64
65
日本
概要
カンプ(C.A.M.P.)グループは、軽量で最新技術を反映した製品をお届けすることで、登山家やクラ
マーのご要望にお応えします。信頼性と安全性を持つ製品を提供するために、製品の設計、試験、製造を品質管理
体制の中で実施しています。この取扱説明書は、製品の全使用期間における適正な使用について説明するためのも
のです説明書を読み、理解し、保管してください説明書を紛失した場合、ウェブサイトの(www.camp.it
からダウンロードすることができます。EU適合宣告書は同ウェブサイトからダウンロードできます。販売業者は
本製品が販売される国の言語で書かれた取扱説明書を添える必要があります。
用途
この製品は、訓練を受け、有能な人または訓練を受け、有能な人の監督のもとにのみ、使用される必要があります。
取扱説明書によって、クライミング、登山、その他の関連活動の技術を学習することはできません。この製品を使
用する前に、十分な訓練を受ける必要があります。クライミング、およびそれに関連する活動は、危険を伴う行為
です。誤った選択や使用、製品の誤った手入れ・点検がなされた場合、損害、重傷、死亡を引き起こす可能性があ
ります。使用者は製品の使用に適した水準を医学的に満たしている必要があります。使用者には自らの安全を確認
し、緊急事態に対処できるだけの能力が必要です。製品は以下に説明する方法でのみ使用する必要があります。ま
た、製品を改造してはいけません。製品は適した特徴を持ち、欧州規格(EN)に適合する製品と組み合わせて使
用される必要があります。その際、製品の各品の限界を考慮してください。取扱説明書には不適切な使用例がいく
つか説明されています。しかし、不適切な使用例は他にまだ多く存在し、それらを列挙したり、想像することはで
きません。この製品は、可能な限り個人所有で管理し、複数人での共有は避けてください。
お手入れ
布製部分とプラスチック製部分のクリーニング 淡水(最高水温30°C)で中性洗剤を使用して洗浄し、直接の熱源
から遠ざけて自然乾燥させてください。
金属製部分のクリーニング 淡水で洗浄し、乾燥させてください。
温度 性能と安全性を低下させないために本製品は80°C 未満に保ってください。
化学物質 化学物質、溶剤、燃料と接触した場合、製品の性能が損なわれることがありますので、製品を廃棄して
ください。
保管
梱包から取り出した製品は、乾燥した冷所に保存し、光や熱源、高湿度、鋭利なエッジや物、腐食を引き起こすも
のやその他損害を与える可能性のあるものから遠ざけてください。
責任
カンプ株式会社(C.A.M.P. spa)または販売業者は、製品の不適切な使用法や改造に起因する損害、負傷、死亡に
ついては一切の責任を負いかねます。カンプ株式会社が提供した、あるいはカンプ株式会社を通じて提供された、
各製品の正しく安全な使用法のための取扱説明書を理解し、その指示に従うこと、製品が指定の用途に合う活動に
のみに使用されること、安全のためのすべての手続きを踏むことは使用者の責任であるとします。製品を使用する
前に、非常の場合に安全に効率よく実施されるべき救助について考慮してください。自らの行動と決定については
本人が責任を持ってください。自らの行動と決定に起因するリスクの責任を持つことができない場合は、
この製品を使用しないでください。
3年間保証
本製品には、原材料または製造過程における全ての欠陥に対して、お買い上げ日から3年間の期間に保証が適用さ
れます。次のような場合は保証の対象にはなりません: 通常の磨耗、改造や改変、不適切な保管、腐食、事故や過
失による損傷、用途に適さない使用。
製品について
使用方法
本製品の用途は登山およびクライミングその他の類似技術を使用する登攀スポーツ活動中に墜落リスクから身を守
ることです。
。本製品の使用にあたっては以下にある説明と 1 から 7 までの図に従うようにしてください。
下部ハーネス なるべく、特にザックを使用する場合、胸部ハーネス(図4b)と組み合わせて使用してください。
胸部ハーネス 下部ハーネス(図4c)と組み合わせて使用してください。
表A 図4を参照して、正しいサイズを選び、正しくロープを連結してください。
よじれ防止システム図5  ビレイループに組み込まれているミニループが、ビレイ点のカラビナを正しい方向
に維持し、危険なポジションのリスクを減少させます。
回収リング図6)ハーネスの一部のモデル(表Aを参照)ではベルトの後部に回収リング [4] がついています。回
収リングはロープを引くためにのみ使用するようにし、アンカーや下降、ビレイ、ロープの連結には使用しないで
ください。
点検
使用の直前に製品を目で点検して、良好な使用状態にあること、バックルが正しく閉じられていることを確認して
ください(図3)。さらに、安全な場所で懸垂テストをして、ハーネスのサイズが正しいこと、ハーネスが十分に
調整されいること、予見できる使用に対して十分に余裕があることを確認してください( 図1)。懸垂テストは、
少なくとも5分間実施してください。製品の使用前と使用後に、結び目と安全バックル[3] を点検してください。
定期点検
使用の前後で目で見ておこなう通常の点検に加えて、本製品は製品の最初の使用日から12か月ごとに、十分な知
識を持つ人によって点検される必要があります。この日付と次の点検の日付の記録は、製品のライフシートに記録
される必要があります。点検や製品の寿命についての資料を保管してください。製品の規格認証が読み取れること
を確認してください。
次のような欠陥がある場合、製品の使用を禁止してください。
ロープ連結点 [1] やビレイ点 [2] に切れた部分や焦げた部分がある場合
支持するスリング類に切れた部分や焦げた部分がある場合
支持する縫合部に切れた部分や焦げた部分がある場合
安全バックル [3] に変形や亀裂がある場合
安全バックル [3] にスリングが通りにくい場合

Related product manuals