EasyManua.ls Logo

Candy CIW 100 T - Selecting Wash Programmes and Settings; Setting Wash Temperature; Preparing Detergent Drawer

Candy CIW 100 T
41 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
54
EN
● Put 120 g in the second II
wash compartment .
● Put 100 cc of bleach
in the bleach
compartment.
● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
✿✿
.
● Close the detergent
drawer (A).
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
● Make sure the drying
control knob is on β€œ0”,or else
the programme will carry on
till drying is completed.
● Press the β€œON”button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.
● At the end of the
programme,press the
On/Off button (C).The light
will go out.
● Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
55
cl
NL
● Doe 120 gram in het
tweede bakje II
● Doe 100 cc bleekmiddel
in het bleekmiddelvakje
● Doe 50 cc van het
gewenste
✿✿
toevoegmiddel in het
toevoegvakje.
● Sluit de wasmiddellade (A)
● Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.
● En of de afvoerslang goed
is aangesloten.
● Het erop dat de
programmaknop drogen op
"0" staat,anders start
automatisch na het wassen
het droogprogramma.
● Druk de β€œAAN”toets
(C) in.
● Het lichtje (N) gaat
branden.
● De wasmachine voert het
ingestelde programma uit.
● Als het programma is
afgewerkt drukt u’op de
Aan/Uit toets (C).Het lichtje
gaat uit.
● Open de vuldeur en haal
het gewassen wasgoed er
uit.
VOOR ALLE SOORTEN
WASPROGRAMMA’S
RAADPLEEG HET
OVERZICHT EN VOER
DE HANDELINGEN UIT
IN DE AANGEGEVEN
VOLGORDE
cl
PL
● Wsyp 120 g proszku do
drugiej przegr
Γ³
dki szuflady.
● Wlej 100 cc wybielacza do
przegr
Γ³
dki na wybielacz .
● Wlej 50 cc wybranego
Γ©rodka do przegr
Γ³
dki na
dodatki
✿✿
.
● Zamknij szufladΓ« na
proszek (A).
● Upewnij siΓ«, Γ£e kran
doprowadzajΓ₯cy wodΓ« jest
odkrΓ«cony.
● oraz, Γ£e wΓ₯Γ£
odprowadzajΓ₯cy jest na
swoim miejscu.
● SprawdΓ£, czy pokrΓ«tΓ€o
suszenia jest ustawione w
pozycji β€ž0”. W przeciwnym
przypadku pralka wykona
cykl suszenia.
● NaciΓ©nij przycisk ON (C).
Zapali siΓ« kontrolka (N).
Pralka wykona ustawiony
program.
● Po zakoΓ±czeniu programu
naciΓ©nij przycisk wyΓ€Γ₯cznika
(C). Kontrolka zasilania
zgaΓ©nie.
● Otw
Γ³
rz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.
DDLLAA KKAAÃÃDDEEGGOO
RROODDZZAAJJUU PPRRAANNIIAA
SSPPRRAAWWDDÃÃ TTAABBEELLËË
PPRROOGGRRAAMM
Γ“
WW II
PPOOSSTTËËPPUUJJ WWEE
WWSSKKAAZZAANNYY SSPPOOSS
Γ“
BB..
cl
PT
●
Para 5 kg de roupa deverΓ‘
deitar 120 g de detergente no
segundo compartimento da
gaveta para detergente.
●
Para 5 kg de roupa deverΓ‘
deitar 100 cc de branqueador
no respectivo
compartimento .
●
Para 5 kg de roupa deverΓ‘
deitar 50 cc do aditivo
pretendido no compartimento
para aditivos
✿✿
.
●
Feche a gaveta para
detergente (A).
●
Certifique-se de que a
torneira de alimentaΓ§Γ£o de
Γ‘gua esteja aberta.
●
Certifique-se tambΓ©m de que
o tubo de descarga esteja bem
colocado.
●
Assegure-se de que o botΓ£o
de selecΓ§Γ£o do programa de
secagem (I) esteja colocado
na posiΓ§Γ£o β€œ0”,caso contrΓ‘rio,
uma vez concluΓ­do o programa
de lavagem seleccionado,a
mΓ‘quina darΓ‘ imediatamente
inΓ­cio ao programa de
secagem correspondente Γ 
posicΓ£o do respectivo botΓ£o
de selecΓ§Γ£o.
●
Prima a tecla (C) para ligar a
mΓ‘quina.
●
O indicador luminoso de
funcionamento (N) acender-se-Γ‘.
●
A mΓ‘quina executarΓ‘ o
programa seleccionado, ou
seja, neste caso,
o programa 1.
●
Quando o programa chegar
ao fim pressione a tecla de
ligar/desligar (C) para desligar a
mΓ‘quina. O indicador luminoso
(N) apagar-se-Γ‘.
●
Abra a porta e retire a roupa
da mΓ‘quina.
A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA ADEQUADO
Γ€ ROUPA QUE VAI LAVAR,
E SIGA AS OPERAÇáES
PELA ORDEM AQUI
APRESENTADA.
cl
EL
● ξ™ξ˜—ξ˜žξ˜–ξ˜ƒ 120 ξ˜ξ˜„ξ˜Šξ˜ˆξ˜ˆξ˜—ξ˜„ξ˜…ξ˜Š
ξ˜Šξ˜˜ξ˜šξ˜„ξ˜„ξ˜‘ξ˜˜ξ˜Šξ˜‰ξ˜–ξ˜…ξ˜‘ξ˜šξ˜› ξ˜Œξ˜–ξ˜š ξ˜–ξ˜ˆξ˜ξ˜ˆξ˜Š ξ˜“ξ˜“
ξ˜ξ˜…ξ˜Š ξ˜–ξ˜”ξ˜‰ ξ˜‘ξ˜‘ξ˜„ξ˜Ÿξ˜Žξ˜“ ξ˜˜ξ˜žξ˜›ξ˜Œξ˜”.
● ξ™ξ˜—ξ˜žξ˜–ξ˜ƒ 100 ξ˜‘.ξ˜ƒξ˜‘ξ˜Šξ˜–ξ˜šξ˜Œξ˜–ξ˜—
ξ˜žξ˜ƒξ˜‘ξ˜‘ξ˜Šξ˜‰ξ˜–ξ˜…ξ˜‘ξ˜šξ˜› ξ˜Œξ˜–ξ˜š ξ˜–ξ˜ˆξ˜ξ˜ˆξ˜Š ξ˜ξ˜…ξ˜Š
ξ˜–ξ˜š ξ˜žξ˜ƒξ˜‘ξ˜‘ξ˜Šξ˜‰ξ˜–ξ˜…ξ˜‘ξ˜‡.
● ξ™ξ˜—ξ˜žξ˜–ξ˜ƒ 50 ξ˜‘.ξ˜ƒξ˜‘ξ˜Šξ˜–ξ˜šξ˜Œξ˜–ξ˜— ξ˜Šξ˜˜ξ˜‡
ξ˜‘ξ˜—ξ˜˜ξ˜šξ˜…ξ˜š ξ˜˜ξ˜„ξ˜‡ξ˜Œξ˜΄ξ˜ƒξ˜–ξ˜š ξ˜‘ξ˜Šξ˜΄ξ˜Šξ˜„ξ˜…ξ˜Œξ˜–ξ˜…ξ˜‘ξ˜‡
ξ˜ƒξ˜—ξ˜‰ ξ˜ƒξ˜˜ξ˜…ξ˜΄ξ˜‘ξ˜ˆξ˜ƒξ˜Ÿξ˜–ξ˜ƒ ξ˜Œξ˜–ξ˜š ξ˜–ξ˜ˆξ˜ξ˜ˆξ˜Š ξ˜ˆξ˜ƒ
ξ˜–ξ˜”ξ˜‰ ξ˜’ξ˜‰ξ˜™ξ˜ƒξ˜…ξ˜Ήξ˜”
✿✿
.
● Kξ˜žξ˜ƒξ˜Ÿξ˜Œξ˜–ξ˜ƒ ξ˜–ξ˜š ξ˜Œξ˜‘ξ˜„ξ˜–ξ˜—ξ˜„ξ˜… ξ˜–ξ˜šξ˜‘
ξ˜Šξ˜˜ξ˜šξ˜„ξ˜„ξ˜‘ξ˜˜ξ˜Šξ˜‰ξ˜–ξ˜…ξ˜‘ξ˜šξ˜› ().
● ξ™ξ˜ƒξ˜·ξ˜Šξ˜…ξ˜Žξ˜΄ξ˜ƒξ˜Ÿξ˜–ξ˜ƒ ξ˜‡ξ˜–ξ˜… ξ˜” ξ˜˜ξ˜Šξ˜„ξ˜šξ˜†ξ˜
ξ˜–ξ˜šξ˜‘ ξ˜‰ξ˜ƒξ˜„ξ˜šξ˜› ξ˜ƒξ˜Ÿξ˜‰ξ˜Šξ˜… ξ˜Šξ˜‰ξ˜šξ˜…ξ˜†ξ˜–ξ˜.
● ξ™ξ˜ƒξ˜·ξ˜Šξ˜…ξ˜Žξ˜΄ξ˜ƒξ˜Ÿξ˜–ξ˜ƒ ξ˜‡ξ˜–ξ˜…  ξ˜Œξ˜Žξ˜žξ˜ξ˜‰ξ˜Šξ˜“
ξ˜ƒξ˜‘ξ˜„ξ˜šξ˜ξ˜“ ξ˜·ξ˜„ξ˜Ÿξ˜Œξ˜‘ξ˜ƒξ˜–ξ˜Šξ˜… ξ˜Œξ˜–ξ˜” ξ˜΄ξ˜’ξ˜Œξ˜” ξ˜–ξ˜šξ˜‘.
●
ξ˜Ώξ˜ξ˜ ξ˜†ξ˜‹ξ˜©ξ˜£ξ˜ξ˜œξ˜‰ξ˜ ξ˜žξ˜‰ξ˜‹  ξ˜‡ξ˜ƒξ˜£ξ˜Ÿξ˜‹ξ˜“ξ˜‰ξ˜Šξ˜‘
ξ˜“ξ˜‰ξ˜ξ˜„ξ˜Žξ˜―ξ˜Ÿξ˜†ξ˜‰ξ˜ξ˜‘ ξ˜ ξ˜‡ξ˜œξ˜“ξ˜’ξ˜ξ˜‰ξ˜†ξ˜‹ ξ˜“ξ˜‰ξ˜ˆ
ξ˜£ξ˜šξ˜“ξ˜ˆ , ξ˜†ξ˜€ξ˜€ξ˜‹ξ˜―ξ˜‘ ξ˜‰ξ˜ ξ˜§ξ˜‡ξ˜žξ˜„ξ˜‡ξ˜†ξ˜Ÿξ˜Ÿξ˜†
ξ˜£ξ˜† ξ˜“ξ˜ƒξ˜Žξ˜ξ˜…ξ˜œξ˜“ξ˜ξ˜‹ ξ˜šξ˜©ξ˜‘ ξ˜žξ˜‰ξ˜ξ˜ƒ
ξ˜ξ˜€ξ˜ξ˜’ξ˜€ξ˜ˆξ˜‡ξ˜©ξ˜£ξ˜ξ˜œ ξ˜’ξ˜†ξ˜‹ ξ˜‰ξ˜ ξ˜“ξ˜‰ξ˜šξ˜„ξ˜Žξ˜©ξ˜Ÿξ˜†.
● ξ˜‚ξ˜…ξ˜’ξ˜Œξ˜–ξ˜ƒ ξ˜–ξ˜š ξ˜˜ξ˜žξ˜ξ˜‘ξ˜–ξ˜„ξ˜š ξ˜’ξ˜‰ξ˜Šξ˜„ξ˜Ήξ˜”ξ˜“
ξ˜žξ˜ƒξ˜…ξ˜–ξ˜šξ˜‘ξ˜„ξ˜ξ˜Ÿξ˜Šξ˜“ ON (C).
ξ˜žξ˜Šξ˜ˆξ˜˜ξ˜—ξ˜‘ξ˜… (N)  ξ˜Šξ˜‰ξ˜—ξ™—ξ˜ƒξ˜…. 
ξ˜˜ξ˜žξ˜‘ξ˜‰ξ˜–ξ˜ξ˜„ξ˜…ξ˜š  ξ˜šξ˜žξ˜šξ˜‘ξ˜žξ˜”ξ˜„ξ˜•ξ˜Œξ˜ƒξ˜… ξ˜–ξ˜š
ξ˜˜ξ˜„ξ˜‡ξ˜ξ˜„ξ˜Šξ˜ˆξ˜ˆξ˜Š  ξ˜’ξ˜†ξ˜ƒξ˜–ξ˜ƒ ξ˜ƒξ˜˜ξ˜…ξ˜žξ˜’ξ˜Ήξ˜ƒξ˜….
● ξ˜œξ˜ƒξ˜–ξ˜— ξ˜–ξ˜š ξ˜–ξ˜’ξ˜žξ˜šξ˜“ ξ˜–ξ˜šξ˜‘
ξ˜˜ξ˜„ξ˜šξ˜ξ˜„ξ˜—ξ˜ˆξ˜ˆξ˜Šξ˜–ξ˜šξ˜“ ξ˜˜ξ˜…ξ˜’ξ˜Œξ˜–ξ˜ƒ ξ˜–ξ˜š
ξ˜˜ξ˜žξ˜ξ˜‘ξ˜–ξ˜„ξ˜š ξ˜˜ξ˜Šξ˜›ξ˜Œξ˜ƒξ˜Žξ˜“ ξ˜žξ˜ƒξ˜…ξ˜–ξ˜šξ˜‘ξ˜„ξ˜ξ˜Ÿξ˜Šξ˜“
OFF(C).  ξ˜žξ˜Šξ˜ˆξ˜˜ξ˜—ξ˜‘ξ˜… 
ξ˜Œξ˜·ξ˜ξ˜Œξ˜ƒξ˜….
● ξ˜΅ξ˜‰ξ˜šξ˜Ÿξ˜Ήξ˜–ξ˜ƒ ξ˜–ξ˜”ξ˜‰ ξ˜˜ξ˜‡ξ˜„ξ˜–ξ˜Š ξ˜‘ξ˜Šξ˜…
ξ˜Šξ˜™ξ˜ƒξ˜…ξ˜—ξ˜Œξ˜–ξ˜ƒ ξ˜–ξ˜š ξ˜˜ξ˜žξ˜‘ξ˜‰ξ˜–ξ˜ξ˜„ξ˜…ξ˜š.
ξ˜¬ξ˜“ξ˜‘ ξ˜‚ξ˜’ξ˜‚ξ˜ ξ˜˜ ξ˜–ξ˜‚ξ˜ ξ˜˜
ξ˜–ξ˜ ξ˜šξ˜‚ξ˜ ξ˜˜ ξ˜šξ˜’ξ˜ ξ˜˜ξ˜“ξ˜™ξ˜‘ξ˜–ξ˜‚ξ˜˜
ξ˜˜ξ˜ ξ˜™ξ˜Ÿξ˜‚ξ˜ ξ˜’ξ˜ξ˜ ξ˜–ξ˜ξ˜“ξ˜–ξ˜
ξ˜–ξ˜‚ξ˜ ξ˜šξ˜“ξ˜ξ˜‘Kξ˜‘ ξ˜™ξ˜ ξ˜–ξ˜‘
ξ˜šξ˜•ξ˜‚ξ˜¬ξ˜•ξ˜‘ξ˜™ξ˜™ξ˜‘ξ˜–ξ˜‘ Kξ˜‘ξ˜“
ξ˜‘Kξ˜‚ξ˜’ξ˜‚ξ˜ ξ˜¦ξ˜ξ˜“ξ˜–ξ˜ ξ˜–ξ˜“ξ˜˜
ξ˜©ξ˜“ξ˜‘ξ˜©ξ˜“Kξ˜‘ξ˜˜ξ˜“ξ˜ξ˜˜ ξ˜™ξ˜ ξ˜–ξ˜—
ξ˜˜ξ˜ξ˜“ξ˜•ξ˜‘ ξ˜šξ˜‚ξ˜  ξ˜©ξ˜“ξ˜ξ˜‚ξ˜ξ˜–ξ˜‘ξ˜“.
cl

Related product manuals