EasyManuals Logo

Canon PIXMA MG6320 Getting Started

Canon PIXMA MG6320
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1
XXXXXXXX © CANON INC. 2012
5
1
3
4
2
6
1
2
3
Retire as folhas de proteção e a ta.
Verique os itens incluídos.
Conexão de rede:
Prepare o cabo Ethernet ou
dispositivos de rede, como
roteador ou um ponto de
acesso se for necessário.
USB conexão:
Um cabo USB é necessário.
Bandeja de Saída do Papel abre automaticamente quando a impressão é iniciada. Mantenha a frente da máquina livre de
qualquer obstáculo.
Conecte o cabo de alimentação.
44
Não conecte o cabo USB ou Ethernet
ainda.
Toque no botão ATIVADO (ON).
55
Para congurar, coloque a máquina próxima ao ponto de acesso* e ao computador.
(* Obrigatório para LAN sem o)
Leia-me primeiro!
Mantenha-me à mão para consulta
futura.
Windows é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou em outros países.
Windows Vista é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation
nos EUA e/ou em outros países.
Mac, Mac OS, AirPort e Bonjour são
marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e em outros países.
Número do modelo: K10385
Para Começar
PORT DO BRASIL
Para selecionar um idioma,
arraste* a Tela sensível ao toque
verticalmente e toque** no idioma.
* Arrastar signica tocar e deslizar pela
tela.
** Tocar signica tocar levemente a tela.
66
Para alterar as congurações de idioma, toque no botão Voltar (Back).
Abra a Bandeja de Saída do Papel.
A Extensão da Bandeja de Saída abre
automaticamente.
11
Feche o Painel de controle.
33
Preparação
Itens incluídos
Abra o Painel de controle. Retire a ta laranja e o material de proteção.
22
Botão Voltar (Back)
Retire las hojas protectoras y la cinta.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Conexión de red:
Prepare el cable Ethernet
o los dispositivos de red,
como el router o el punto de
acceso, según convenga.
Conexión USB:
Es necesario un cable USB.
La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal del equipo libre
de obstáculos.
No conecte aún el cable USB
o Ethernet.
Conecte el cable de alimentación.
44
Toque el botón ACTIVADO (ON).
55
¡Léame en primer lugar!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial
o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u
otros países.
Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros
países.
Número de modelo: K10385
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del
ordenador.
(* necesario para LAN inalámbrica)
Guía de inicio
ESPAÑOL
Para seleccionar un idioma,
arrastre* la pantalla táctil
verticalmente y puntee** en el
idioma.
* Arrastrar signica tocar y deslizar la
pantalla.
** Puntear signica tocar ligeramente la
pantalla.
66
Para cambiar el ajuste de idioma, toque el botón Atrás (Back).
Abra la bandeja de salida del papel.
La extensión de la bandeja de salida se
abre automáticamente.
11
Cierre el panel de control.
33
Preparativos
Elementos
suministrados
Abra el panel de control. Retire la cinta naranja y el material de protección.
22
Botón Atrás (Back)
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Vériez les éléments fournis avec l'imprimante.
Connexion réseau :
Si nécessaire, préparez
le câble Ethernet ou les
périphériques réseau
(routeur ou point d'accès par
exemple).
Connexion USB :
Un câble USB est nécessaire.
Le bac de sortie papier s'ouvre automatiquement au démarrage de l'impression. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne soit placé
devant la machine.
Ne branchez pas encore le câble USB
ou Ethernet.
Branchez le cordon d'alimentation.
44
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
55
Démarrage
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de
main an de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Windows est une marque ou une
marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Vista est une marque ou
une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Mac, Mac OS, AirPort et Bonjour sont
des marques d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Référence du modèle : K10385
Pour procéder à la conguration, placez la machine à proximité du point d'accès*
et de l'ordinateur.
(* Requis pour un réseau local sans l)
FRANÇAIS
Pour sélectionner une langue,
faites glisser* verticalement votre
doigt sur l'écran tactile, puis
touchez** la langue voulue.
* Faire glisser signie appuyer sur l'écran
et faire glisser le doigt dessus.
** Toucher signie appuyer légèrement
sur l'écran.
66
Pour modier le paramètre de langue, appuyez sur le bouton Précédent
(Back).
Ouvrez le bac de sortie papier.
L'extension du bac de sortie papier
s'ouvre automatiquement.
11
Fermez le panneau de contrôle.
33
Préparation
Éléments
fournis
Ouvrez le panneau de contrôle. Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.
22
Bouton Pcédent (Back)
Remove the protective sheets and tape.
Check the included items.
Network connection:
Prepare the Ethernet cable
or network devices such as a
router or an access point as
necessary.
USB connection:
A USB cable is required.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the machine clear of any obstacles.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
Connect the power cord.
44
Touch the ON button.
55
Getting Started
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Model Number: K10385
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
ENGLISH
To select a language, drag* the
Touch Screen vertically and tap**
the language.
* To drag means to touch and slide the
screen.
** To tap means to lightly touch the
screen.
66
To change the language setting, touch the Back button.
Open the Paper Output Tray.
The Output Tray Extension opens
automatically.
11
Close the Operation Panel.
33
Preparation
Included Items
Open the Operation Panel. Remove the orange tape and protective material.
22
Back button
QT5-5724-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX

Other manuals for Canon PIXMA MG6320

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Canon PIXMA MG6320 and is the answer not in the manual?

Canon PIXMA MG6320 Specifications

General IconGeneral
Typeall in one
Tray Capacity125
Paper Size4" x 6", 5" x 7", 8" x 10", letter, legal, #10 envelopes
Paper Handlingup to 125 sheets
Color Print Speed10 pages per minute
Mono Print Speed15 pages per minute
Print Resolution Monoup to 600 x 600
Print Resolution Colorup to 9600 x 2400
Maximum Number of Pages Per Monthunknown
Scanner Typeflatbed
Scan Resolutionup to 4800 x 2400
Max Copies99
Copier Resolution Monoup to 600 x 600
Copier Resolution Colorup to 600 x 600
Cartridgespgi-250xl pgbk, cli-251xl bk, cli-251xl c, cli-251xl m, cli-251xl y, cli-251xl gy, pgi-250 pgbk, cli-251 bk, cli-251 c, cli-251 m, cli-251 y, cli-251 gy
Number Of Cartridges6
Internal Memoryno
Memory Cardyes
Networkwired/wireless
Connectivityusb
OS Compatibilitypc: windows 7 (sp1), xp (sp3 32-bit) or vista (sp1 or sp2), mac: os x 10.5.8, 10.6 or 10.7
Mobile Devices Connectionyes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Height5.9 inches
Width14.6 inches
Net Weight18.4 pounds

Related product manuals