EasyManua.ls Logo

Capresso 207 - Important Safeguards; Garantie Limitée

Capresso 207
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Chocolat chaud au beurre d’arachides
1 portion
• 285 mL de lait
• 55 g de brisures de chocolat mi-sucré ou amer
• 55 g de brisures de beurre d’arachides (dans la section pâtisserie de la plupart
des supermarchés)
Insérez le disque moussant, versez le lait dans le pichet et sélectionnez le
réglage CHOC. Démarrez le cycle en enfonçant le centre du sélecteur. Après
quelques minutes, le voyant lumineux autour du sélecteur commence à clignoter
pour indiquer qu’il est temps d’ajouter les brisures de chocolat et de beurre
d’arachides. Retirez le couvercle et ajoutez les brisures graduellement près du
bord du pichet, en retrait du disque rotatif. Assurez-vous d’ajouter toutes les
brisures de chocolat ou de beurre d’arachides avant que le voyant cesse de
clignoter. Replacez le couvercle et attendez que l’appareil froth Control s’arrête
automatiquement. Versez dans des tasses et savourez!
Café au lait et au caramel de luxe
2 Portions
• 400 mL de lait
• 2 doses d’expresso ou 115 à 170 mL de café corsé
• sauce au caramel
• crème fouettée
Préparez 2 doses d’expresso ou 115 à 170 mL de café et mettez-les de côté.
Insérez le disque chauffant et versez le lait dans le pichet moussant, puis
sélectionnez le réglage FLAT/LISSE. Démarrez le cycle en enfonçant le centre du
sélecteur. Pendant que le lait chauffe, enduisez l’intérieur de deux tasses de
sauce au caramel et divisez le café préparé préalablement également entre les
deux tasses. Une fois que le lait a fini de chauffer, ajoutez 200 mL de lait chaud
dans chaque tasse et couvrez le tout de crème fouettée et de sauce au caramel.
Conseil : Pour un café au lait légèrement plus mousseux, remplacez le disque
chauffant avec le disque moussant; respectez la ligne MAX pour ne pas
dépasser la capacité de moussage. Visitez www.capressoblog.com pour des
recettes de lait mousseux amusantes et délicieuses.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie couvre votre appareil Capresso modèle nº 207. Cette garantie est
en vigueur pendant un an à compter de la date d’achat initial par le consommateur.
Cette garantie couvre tous les défauts de matières premières et de fabrication
(pièces et main-d’œuvre). Capresso réparera ou remplacera votre appareil dans
l’année qui suit la date d’achat initial par le consommateur.
La garantie ne couvre pas :
Tout appareil non distribué par Capresso.
Tout appareil qui n’est pas acheté auprès d’un détaillant Capresso autorisé.
L’utilisation commerciale de l’appareil.
Les dommages causés par un accident, un abus, une négligence, une
utilisation incorrecte ou inappropriée ou la violation des instructions
contenues dans le présent mode d’emploi.
Tout entretien ou toute altération effectué par une personne, une société ou
une association non autorisée.
Tout appareil d’occasion acheté sur les sites web à encans ou non autorisés.
11.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before operating the appliance.
After having the packaging removed, check that the appliance is intact. If in
doubt do not use the appliance and contact your sales agent.
The parts of the packaging, plastic bags etc. must not be left within the reach
of children as they are potential sources of danger.
DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord,
plugs, or appliance in water or other liquid.
Never immerse the base in water or any other liquid for cleaning.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or if the appliance
has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
DO NOT operate the appliance if the pitcher shows any signs of cracks or
pitcher has a loose or weakened handle.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
DO NOT use outdoors.
DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn the power switch off, then remove plug from wall outlet.
DO NOT use appliance for other than intended use.
Use extreme caution when disposing hot steam.
The milk pitcher is not suited for microwave use.
Only the supplied milk pitcher can be placed on heating platform of the base.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
2.
#207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 3

Related product manuals