9 10 11 12 13 14
5
5
a
G
Installation on narrow rim helmet
Montage an schmalem Helm
Installation sur casque à bord étroit
Installazione su casco con bordo stretto
Instalación en el casco de borde estrecho
縁が狭いヘルメットへの取り付け
安装于窄边头盔上
Optional
A
A
C
C
A
A
C
C
8
8
a
8b
C
X2
If needed, use booster pads to place speakers closer to ear
Bei Bedarf Booster-Pads verwenden, um die Lautsprecher näher am Ohr zu platzieren
Si nécessaire, utilisez des coussinets de rattrapage pour rapprocher les haut-parleurs de l’oreille
Se necessario, utilizzare i cuscinetti per posizionare gli altoparlanti più vicino all’orecchio
Si es necesario, use almohadillas de amplicadores para poner los altavoces cerca de la oreja
必要に応じて、ブースターパッドを使ってスピーカーを耳に近づけます
如果需要,请使用增强垫将耳机放置在更靠近耳朵的地方
+
Option 1
<5
mm
cardosystems.com
STAY
IN
TOUCH
cardosystems.com/support
J
7b
9
K
Install the unit
Gerät installieren
Installer l’unité
Installa l’unità
Instala la unidad
ユニットを設置する
安装设备
CLICK
1
2
1
2
5b
*
I
4h
Installation on wide rim helmet
Montage an breitem Helm
Installation sur casque à bord large
Installazione su casco con bordo largo
Instalación en el casco de borde ancho
縁が広いヘルメットへの取り付け
安装于宽边头盔上
5a
*
H
5
*
+
+
G I H
Alcohol
Pad
Alcohol
Pad
Option 2
>5
mm
11
Remove the unit
Einheit entfernen
Retirer l’unité
Rimuovere l’unità
Retire la unidad
ユニットを取り外す
取下此部件
5b
Push clamp into place
Klemme einschieben
Mettez l’attache en place
Spingi l’aletta nella posizione corretta
1
PRESS
G
5c*
6
L
Empuja la abrazadera hasta que calce
クランプを所定の位置に押し込む
将夹钳推入就位
Tuck wires behind padding
Kabel hinter der Polsterung verstauen
Placer les ls derrière le rembourrage
Nascondere i li dietro l’imbottitura
Coloque los cables detrás de los acolchados
パッドの裏にワイヤーを隠す
将电线塞到衬垫后面
10
Press
Drücken
Appuyer
Premere
Presione
押す
推
2
2
7
7
a