EasyManuals Logo

Carrera RC Red Bull NX1 User Manual

Carrera RC Red Bull NX1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
Déclaration de conformité 
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux
exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la
comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions impor-
tantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecom-
munication Terminal Equipment = Directive concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécom-
munications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre
disposition sur le site internet carrera-rc.com.
                        
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Avertissements !
Ce modèle télécommandé N’EST PAS
UN JOUET et n’est approprié que pour
les adolescents à partir de 14 ans !
Ce modèle n’est pas conçu pour être uti-
lisé par des enfants sans la surveillance
d’une personne chargée de l’éducation.
Un emploi non conforme peut entraîner
de graves blessures et/ou des dom-
mages matériels. Il doit être piloté avec
prudence et circonspection et exige cer-
taines facultés mécaniques et mentales.
Le mode d‘emploi contient des consignes
de sécurité et des prescriptions ainsi que
des indications sur l‘entretien et l‘emploi
du produit. Il faut impérativement avoir lu
complètement et compris ce mode d‘em-
ploi avant la première mise en service.
C‘est la seule manière d‘éviter les acci-
dents accompagnés de blessures et de
dommages.
Le pictogramme ci-contre
des poubelles sur roues
barrées est destiné à attirer
votre attention sur le fait
qu’il est interdit de jeter les piles, accu-
mulateurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils élec-
triques usagés etc. dans les ordures mé-
nagères, étant donné que ces produits
nuisent à l’environnement et à la santé.
Veuillez nous aider à sauvegarder l’envi-
ronnement et la santé et attirez aussi l’at-
tention de vos enfants sur une élimina-
tion correcte des batteries, piles et
appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils élec-
triques usagés aux postes de collecte
respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementa-
tions en vigueur. Il est strictement interdit
d’utiliser des types différents de batteries
ou des piles neuves avec des piles usa-
gées. Retirez toujours les batteries et
piles vides du jouet. En raison du risque
d’explosion, il est interdit de recharger
des piles non rechargeables.
ATTENTION !
Le chargement des piles rechargeables
doit être effectué uniquement par des
adultes.
Ne laissez jamais la batterie se char-
ger sans surveillance.
Retirez les accumulateurs du jouet avant
de les recharger. Il est interdit de court-
circuiter les bornes de raccordement.
Servez-vous exclusivement du type de
pile ou d’accumulateur recommandé ou
d’un type de pile ou d’accumulateur équi-
valent. En cas d’emploi régulier du char-
geur, il faut contrôler le câble, le raccord,
les couvercles et les autres pièces de ce
chargeur. En cas de dommage, le char-
geur ne doit être remis en service
qu’après avoir subi une réparation. Le
câble extérieur flexible de ce chargeur ne
peut pas être remplacé : si celui-ci est
endommagé, il doit être détruit.
Consignes de sécurité
A
Votre véhicule radiocommandé
Carrera RC a été conçu pour ne
fonctionner qu’avec les batteries
Lithiums-ions livrées avec le véhicule.
Ne pas utiliser d’autres types de batterie.
Retirez la batterie du véhicule avant de la
charger.
B
Le véhicule Carrera RC est exclusi-
vement destiné à un usage loisir et
son utilisation est limitée aux voies et
lieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interdit
d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une
voie destinée à la circulation routière.
C
Ne vous servez pas du véhicule sous
des lignes à haute tension ou des py
-
lônes-antennes ou lors d’un orage ! Les
perturbations atmosphériques risquent
de provoquer des dysfonctionnements.
Si les différences de température entre
l’entrepôt et le lieu de fonctionnement
sont grandes, attendez jusqu’à ce que le
véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la
formation d’eau de condensation et les
dysfonctions en résultant.
D
L’utilisation du véhicule est interdite
sur pelouse et gazon. L’herbe pou-
vant s’enrouler autour des axes des
roues empêchant leur bon fonctionne-
ment et entrainant une surchauffe du mo-
teur. Il est interdit de transporter des mar-
chandises, personnes ou des animaux
avec un véhicule Carrera RC.
E
Ne vous servez jamais du véhicule
Carrera RC en plein air en cas de
pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas
rouler dans de l’eau, des flaques d’eau
ou de la neige et doit être entreposé au
sec. Un support humide sans flaques
n’endommage pas le véhicule, car les
éléments électroniques sont protégés
contre les projections d’eau.
F
Ne vous servez jamais du véhicule à
proximité directe des rivières,
fleuves, étangs ou lacs afin que le Carre-
ra RC ne risque pas de tomber dans
l’eau. Évitez de rouler sur des parcours
qui sont exclusivement en sable.
G
N’exposez pas le véhicule Carrera
RC directement aux rayons du soleil.
Pour éviter la surchauffe de l’électronique
dans le véhicule, il faut intercaler réguliè-
rement de courtes pauses lorsque la
température extérieure est supérieure à
35 ° C.
H
Ne soumettez jamais la voiture
Carrera RC à des changements de
charge répétés, c.-à-d. à des inversions
permanentes.
I
Déposez toujours le véhicule sur le
sol avec les mains. Ne jetez jamais
le véhicule au pied levé sur le sol.
K
Évitez les sauts de tremplins ou de
rampes à des hauteurs supérieures
à 10 cm.
L
Ne vous servez jamais de solvants
agressifs pour le nettoyage de votre
maquette.
M
Controlez la charge de la batterie du
véhicule et de la pile de la télécom-
mande afin d’éviter tout dysfonctionne-
ment pouvant entrainés des déplace-
ments incontrolés du véhicule.
Ne mettez jamais les chargeurs et les
blocs d‘alimentation en court-circuit.
N
Contrôlez le montage correct du vé-
hicule Carrera RC avant et après
chaque course et resserrez les vis et
écrous si besoin est.
Instructions d‘utilisation
Fournitures
1
1 x Carrera RC Véhicule
1 x Contrôleur
1 x Cordon tour de cou
1 x Chargeur
1 x Accu
2 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)
Chargement de la batterie
2
Reliez dans un premier temps la bat-
terie Carrera RC au chargeur fourni.
FRANÇAIS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carrera RC Red Bull NX1 and is the answer not in the manual?

Carrera RC Red Bull NX1 Specifications

General IconGeneral
BrandCarrera
ModelRC Red Bull NX1
CategoryMotorized Toy Car
LanguageEnglish

Related product manuals