EasyManuals Logo

Carson Easy Tyrann 200 Boost User Manual

Carson Easy Tyrann 200 Boost
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
PT // 12
Declaração de garantia: www.carson-modelsport.com/
de/service/gewaehrleistung/
Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções
de utilizão. Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não
pertencem ao lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a proteger o ambiente e a conservar os
recursos e devolva este aparelho gratuitamente nos pontos de recolha/distribuidores adequados.
As dúvidas sobre este assunto podem ser respondidas pela entidade responsável pela eliminação
de resíduos ou pelo seu revendedor especializado. O utilizador final é responsável pela
eliminação dos dados pessoais dos esíduos do equipamento a eliminar.
Medidas de precaão (Por favor, guardar!): ATENÇÃO! Não adequado
para crianças menores de 8 anos. Estas indicações devem ser preservadas para
uma eventual correspondência. É necessário ter cuidado ao utilizar o brinquedo,
pois é necessária habilidade para controlar o voo e evitar colisões com o utilizador,
objetos ou terceiros. Reserva-se o direito a alterações técnicas e de cor. Existe perigo de
estrangulamento com o cabo. É necessário a assistência de adultos para remover as proteções
de transporte. Antes da primeira utilização: Leia as informações de utilizador com a sua
criaa. O funcionamento e o manuseio seguro devem ser explicados (preferencialmente com
representões gráficas). O voo do modelo aeroutico requer prática e as crianças devem
ser treinadas sob a supervisão de um adulto. Nota para supervisores adultos: Verifique se
o brinquedo está montado de acordo com as instrões. A montagem deve ser feita sob a
supervisão de um adulto. Mãos, cabelos e pas de roupa solta devem ser mantidos longe da
hélice (rotor). Não altere ou modifique nada no modelo aeroutico! Para garantir o uso seguro,
o quarto, onde é usado o modelo aeroutico, deve ser suficientemente grande. O quarto deve
estar livre de obsculos. O brinquedo destina-se apenas para uso em áreas privadas (casa e
jardim) (apenas com tempo calmo). Cuidado! O modelo aeronáutico não deve ser iniciado se
houver pessoas, animais ou obsculos na área de voo do modelo aeronáutico (30 m). Cuidado!
Risco de ferimento para os olhos! Não voe perto do seu rosto para evitar ferimentos. Nunca
eleve o modelo aeronáutico enquanto a hélice ainda está a rodar. Para evitar um funcionamento
imprevisto, as pilhas e baterias devem ser removidas do brinquedo, quando não estiverem em
uso. Para evitar um funcionamento imprevisto, ligue em primeiro lugar o emissor e depois o
modelo aeronáutico. (Salvaguardam-se alterações) Para desligar, desligue sempre o modelo
aeronáutico e depois o emissor. Utilize exclusivamente as pilhas definidas para tal!
Colocá-las de modo que o polo negativo e o polo positivo estejam na posição correta!
Não deitar as pilhas gastas para o lixo doméstico, mas entre-las num local de recolha
de pilhas usadas ou colo-las num contentor para pilhas. Remover as pilhas gastas do
brinquedo. Pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas. Carregamento do brinquedo
Pilhas recarregáveis só devem ser carregadas por adultos. Não utilizar tipos de pilhas diferentes
e não misturar pilhas novas com usadas. Não ligar as patilhas de ligão em curto-circuito. Não
misturar pilhas antigas com novas. Não misturar pilhas alcalinas, normais (carvão e zinco) ou
recarregáveis. Para garantir um funcionamento ideal, recomendamos que o veículo use apenas
pilhas alcalinas ou recarregáveis. Verifique o carregador regularmente em relão a danos. Em
caso de danos, o carregador não deve ser usado até que tenha sido completamente reparado.
Execute o carregamento apenas em ambientes secos, proteja o aparelho contra humidade. Não
nos responsabilizamos pela perda de dados, danos ao software ou outros danos no computador
ou nos acesrios resultantes do carregamento da pilha. Para garantir o bom funcionamento
dos raios infravermelhos, não expor os artigos a luz solar directa ou a luzes fortes. Por favor,
não insira o cabo em tomadas. O brinquedo só pode ser ligado a aparelhos da classe II marcados
com o seguinte símbolo:
ATENÇÃO: Antes da primeira colocação em funcionamento do seu produto ou de cada encomenda de pa de substituão, verifique se o seu manual corresponde à mais recente versão. Este
manual inclui a documentão técnica, instruções importantes relativas à colocação em funcionamento e utilizão corretas, assim como informação sobre o produto de acordo com a mais recente
versão antes da impressão. O conteúdo deste manual e os dados técnicos do produto podem ser alterados sem aviso pvio.
Pode consultar a versão mais recente do seu manual em: www.carson-modelsport.com
Instruções de segurança para baterias de lítio:
1. Geral: As baterias de lítio são acumuladores de energia de elevada densidade energética,
que podem ser perigosos. Por isso, requerem um tratamento especialmente cuidadoso durante
os processos de carga e descarga, armazenamento e manuseamento. Leia estas instruções com
muita ateão antes de utilizar a bateria pela primeira vez. Observe as adverncias e instruções
de utilização mencionadas. O uso indevido pode resultar em riscos de explosão ou incêndio, entre
outros. A não observância das instrões de utilização resulta no desgaste prematuro ou outros
defeitos. Estas instruções devem ser conservadas num local seguro e devem ser entregues a todos
os utilizadores futuros.
2. Advertências:
Evite curto-circuitos. Um curto-circuito pode resultar na destruão do produto. Os cabos e
conexões devem estar bem isolados.
Ao conectar a bateria, certifique-se de que a polaridade é a correta.
A ficha e os cabos originais não devem ser cortados ou alterados (se necesrio, utilize o cabo do
adaptador).
o exponha a bateria a temperaturas extremas ou à luz solar direta. Não colocar no fogo. A
bateria não deve entrar em contacto com água ou outros líquidos.
Carregue a bateria apenas com carregadores previstos para o efeito e utilizando o equalizador
de carga. O carregamento otimizado apenas pode ser garantido se utilizar o equalizador de
carga. Se não utilizar esta conexão, os riscos atrás mencionados persistem. Antes de cada
carregamento, deixe arrefecer a bateria até à temperatura ambiente. Nunca carregue a bateria
quando esta está quente.
o coloque a bateria em cima de uma superfície quente durante o carregamento. Não devem
existir objetos inflamáveis ou altamente inflamáveis na proximidade da bateria.
Nunca deixe a bateria sem supervio durante o carregamento e/ou a utilização.
Observe as correntes de carga/descarga recomendadas.
O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos causados por objetos afiados, tais
como facas ou similares, por quedas, choques, deformações…. Uma baterias danificada não
pode voltar a ser utilizada.
As baterias não são um brinquedo. Manter fora do alcance das criaas.
3. Avisos sobre o carregamento: As baterias de lítio são carregadas de acordo com o princípio
CC-CV. CC representa „constant current“ (corrente constante) e significa que nesta primeira fase do
carregamento é utilizada uma corrente de carga constante. Quando a bateria atinge a tensão de
carga máxima definida no carregador, segue-se a segunda fase de carregamento, alterando para CV
(que significa „constant voltage“ tensão constante). A teno da bateria já não sobre mais. Até ao
fim do carregamento completo, a corrente de carga é reduzida continuamente. A corrente de carga
xima da bateria é de 1C (C=capacidade nominal da bateria; por ex. uma bateria com capacidade
nominal de 2700 mA pode ser carregada com uma corrente de carga máxima d 2700 mA (2,7A)).
Nunca carregue mais do que uma bateria em simultâneo com o mesmo carregador. As diferenças do
nível de carga e das capacidades podem resultar no sobreaquecimento e na destruão.
4. Avisos sobre o armazenamento: As baterias de lítio devem ser armazenadas com uma carga
de 20-50% e a uma temperatura de 15 a 18 °C. Se a tensão das células desce abaixo dos 3V, estas
devem ser recarregadas. As descargas totais e o armazenamento em estado descarregado (tensão
das células <3V) inutilizam a bateria.
5. Garantia geral: É aplicável uma garantia impcita por erros de prodão e materiais, existentes
à data da entrega. A garantia não se aplica a situações de desgaste normal. Esta garantia não
se aplica a defeitos que resultem do uso indevido, da falta de manutenção, da intervenção de
terceiros ou danos mecânicos. Isto aplica-se sobretudo a baterias usadas e a baterias com sinais
evidentes de uso. Danos ou perdas de desempenho devido ao uso incorreto e/ou sobrecarga não
o considerados defeitos do produto. As baterias são artigos de consumo e estão sujeitas a um
determinado desgaste. Esse desgaste é influenciado por fatores, tais como o nível das correntes de
carga/descarga, método de carregamento, temperatura de operação e armazenamento, bem como
o nível de carga durante o armazenamento. O desgaste também se revela atras de uma perda de
capacidade irreversível. Na área do modelismo, onde as baterias são utilizadas para alimentar os
motores, as correntes são, por vezes, muito elevadas.
6. Isenção de responsabilidade: Uma vez que não nos é possível controlar o carregamento/
descarregamento, o manuseamento, o cumprimento das instruções de montagem ou de
funcionamento, bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / Carson não assumi
quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de
indemnização por danos resultantes de ou de alguma forma relacionados com o funcionamento,
falhas ou o mau funcionamento, serão por isso rejeitados. Não assumimos quaisquer
responsabilidades por danos pessoais, danos materiais e respetivas consequências resultantes do
nosso serviço.
7. Instruções de eliminação: As baterias são consideradas resíduos perigosos. As células
danificadas ou inutilizáveis devem ser eliminadas de forma adequada.
Não nos responsabilizamos por erros de impressão, sujeito a alterações!
Seguro obrigatório (exigido por lei): A operão de uma aeronave telecomandada envolve certos riscos que muitas vezes já eso cobertos pelo seu seguro de responsabilidade privado
clássico. Por favor, verifique seus documentos de seguro para o efeito. Se não for esse o caso, é essencial a contratação de um seguro complementar adequado. Já está disponível um seguro
adequado por um prémio muito baixo.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carson Easy Tyrann 200 Boost and is the answer not in the manual?

Carson Easy Tyrann 200 Boost Specifications

General IconGeneral
BrandCarson
ModelEasy Tyrann 200 Boost
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals