EasyManua.ls Logo

CAT CBC25E - Page 8

CAT CBC25E
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14 15
14 15
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES
MATÉRIELS.
•Tirer sur la fiche et non le cordon lorsque vous débranchez le câble d’alimentation sur secteur de 120
volts c.a. de l’appareil.
•NE JAMAIS ESSAYER DE CHARGER UNE BATTERIE GELÉE
•Les véhicules dotés de systèmes informatisés intégrés peuvent être endommagés par la recharge de
la batterie. Avant de charger, lire le manuel du propriétaire pour confirmer si une assistance externe au
démarrage est convenable.
•Lors de l’utilisation d’une batterie au plomb, toujours s’assurer qu’une assistance immédiate est
disponible en cas d’accident ou d’urgence.
•Toujours utiliser une protection oculaire lors de l’utilisation du produit : le contact avec l’acide de
batterie pourrait provoquer une perte de vue, des brûlures graves ou les deux. Connaître les mesures
de premiers soins en cas de contact accidentel avec de l’acide de batterie.
•Avoir de l’eau fraîche et du savon à proximité au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec
la peau.
•Si de l’acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement la
zone touchée au savon et à l’eau pendant un minimum de 10 minutes et obtenir des soins médicaux
immédiatement.
•Ne jamais fumer et toujours éviter la présence d’étincelles et de flammes à proximité de la batterie du
véhicule, du moteur ou du chargeur.
•Retirer tous les articles personnels métalliques, notamment bagues, bracelets, colliers et montres, lors
de la manipulation d’une batterie au plomb. Une batterie au plomb est susceptible de produire un
courant de court-circuit suffisamment important pour faire fondre une bague ou tout autre article en
métal, provoquant alors une brûlure grave.
•Ne pas mettre de l’acide de batterie en contact avec l’unité.
•Ne jamais utiliser l’unité dans un espace clos ou avec aération restreinte.
•
PREMIERS SOINS : PEAU :
Si de l’acide de pile entre en contact avec la peau, rincer immédiatement
avec de l’eau puis laver soigneusement avec de l’eau savonneuse. Si une rougeur, une douleur ou une
irritation se produit, consulter tout de suite un médecin.
YEUX :
si de l’acide de batterie entre en contact avec les yeux, les laver immédiatement à grande eau
pendant un minimum de 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.
ACL — ÉCRAN A CRISTAUX LIQUIDES :
Si le cristal liquide de l’écran entre en contact avec la peau
: Lavez immédiatement la région touchée à grande eau. Retirez les vêtements contaminés. Si le cristal
liquide de l’écran pénètre les yeux : Rincez l’œil touché à l’eau propre puis consultez un médecin. Si
le cristal liquide de l’écran est ingéré : Rincez soigneusement la bouche à l’eau. Buvez de grandes
quantités d’eau et faites-vous vomir puis consultez un médecin.
Préparation à la charge
1. Déterminer la tension de la batterie à charger en vous reportant au manuel du véhicule.
2. S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule afin de la charger ou de nettoyer ses bornes,
toujours commencer par retirer la borne mise à la terre de la batterie. Veiller à ce que tous les
accessoires du véhicule soient éteints, de sorte à ne pas causer d’arc électrique.
3. Nettoyer les bornes de la batterie. Ne laisser aucun élément corrosif entrer en contact avec les yeux.
4. Ajouter de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à ce que l’acide de batterie atteigne le niveau
indiqué par le fabricant de la batterie. Cela contribue à purger les excès de gaz des cellules. Ne pas
remplir plus que nécessaire. Dans le cas de batterie sans capuchon de cellule (sans entretien), suivre
avec attention les instructions de charge du fabricant.
5. Étudier toutes les précautions propres au fabricant de la batterie, par exemple s’il faut ou non retirer
les capuchons de cellules durant la charge, et les taux de charge recommandés.
6. Sortir entièrement la batterie du bateau, de l’avion ou de tout endroit confiné avant de la charger.
Emplacement du chargeur
1. Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles le permettent.
2. Ne JAMAIS placer le chargeur directement au-dessus de la batterie en cours de charge; les gaz de la
batterie corroderaient et endommageraient le chargeur.
3. Ne JAMAIS laisser d’acide de batterie dégouliner sur le chargeur pendant la lecture de gravité ou le
remplissage de batterie.
4. Ne JAMAIS utiliser le chargeur dans une zone fermée ou restreindre la ventilation d’une façon
quelconque.
5. Les batteries marines doivent être retirées et chargées à terre.
6. Ne pas placer de batterie sur le chargeur.
•
Calibre américain (AWG.) minimum recommandé pour les rallonges de
chargeurs de batteries
Intensité nominale (c.a.)
Calibre américain (AWG) de la rallonge
Ampérage
Longueur la rallonge en pieds (m)
Égale à ou
Mais moins
25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6)
supérieure à
que
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
4 5 18 18 14 12
5 6 18 16 14 12
6 8 18 16 12 10
8 10 18 14 12 10
10 12 16 14 10 8
12 14 16 12 10 8
14 16 16 12 10 8
16 18 14 12 8 8
18 20 14 12 8 6
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT.
Ne pas utiliser l’appareil pour charger des piles
sèches communément utilisées dans les appareils ménagers. Ces piles sont susceptibles d’exploser et
de causer des blessures corporelles et des dommages matériels. N’utiliser le chargeur que pour charger/
recharger une batterie AU PLOMB.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
•Si une rallonge est utilisée, veiller à ce que :
a) les broches de la rallonge soient du même nombre, de la même taille et de la même forme que
celles du chargeur;
b) la rallonge soit correctement câblée et en bon état électrique;
c) le calibre du câble soit adéquat pour l’intensité nominale du courant alternatif du chargeur, comme
indiqué dans le tableau dans la section précédente.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé ou s’il a subi un choc
violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Ne démontez pas
l’unité ; renvoyez-la au fabricant quand le service ou la réparation est exigé. L’ouverture de l’appareil
peut entraîner un incendie ou une décharge électrique, et cette opération annule la garantie.
•L’utilisation d’un accessoire non fourni, non recommandé ni vendu par le fabricant pour être
spécialement utilisé avec cet appareil peut entraîner une décharge électrique et des blessures
corporelles.
•NE JAMAIS immerger cet appareil dans l’eau; ne pas l’exposer à la pluie ou à la neige et ne pas
l’utiliser s’il est mouillé.
•Afin de minimiser les risques de décharges électriques, débrancher l’appareil de la source
d’alimentation avant toute opération d’entretien ou de nettoyage. Ce risque ne sera pas réduit par la
fermeture des commandes sans débranchement de l’appareil.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
•Il est dangereux de travailler à proximité d’une batterie au plomb. Les batteries génèrent des gaz
explosifs dans le cadre de leur fonctionnement normal. C’est pourquoi il est extrêmement important
de lire le présent mode d’emploi avant chaque utilisation de le chargeur et d’en suivre exactement les
directives.
•Pour réduire le risque d’explosion de batterie, suivre ces directives et celles publiées par le fabricant
de la batterie et de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie.
Examiner les indications de mise en garde apposées sur ces produits et sur le moteur.
•Ce matériel utilise des pièces (commutateurs, relais, etc.) qui produisent des arcs ou des étincelles.
Pour ces raisons, si l’appareil est utilisé dans un garage ou un espace clos, l’appareil DOIT être installé
à un minimum de 457 mm (18 po) au-dessus du sol.
•CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION PAR DES ADULTES ET NON PAR
DES ENFANTS.
CBC25E_CBC25ECA_ManualENFRSP_090613.indd 14-15 9/6/2013 11:57:29 AM

Related product manuals