EasyManua.ls Logo

Catit Pixi SMART MOUSE CAMERA - Page 5

Default Icon
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
9
6 UWAGA:
URZĄDZENIE JEST KAMERĄ DO ZASTOSOWAŃ WEWNĘTRZNYCH,
PRZEZNACZONĄ DO MONITOROWANIA PUPILI.
Zostało ono przetestowane wyłącznie w zakresie nadzorowania zwierząt w
domu. Nie stosuj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Użycie dodatkowych elementów nierekomendowanych lub niesprzedawanych
przez producenta może skutkować powstaniem sytuacji niebezpiecznej.
7 Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach, gdzie będzie narażone
na działanie wilgoci lub temperatury poniżej zera. Chroń urządzenie przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie umieszczaj urządzenia w
pobliżu źródła silnego promieniowania elektromagnetycznego.
8 Upewnij się, że urządzenie lub jego metalowa podstawa montażowa są umi-
ejscowione na płaskiej, równej powierzchni. Sprawdzaj urządzenie regularnie.
Upewnij się, że nic nie zasłania urządzenia ani nie blokuje dostępu do niego. W
przypadku montażu kamery na metalowej tarczy montażowej upewnij się, że
kamera jest umieszczona na wysokości mniejszej niż 2 m nad ziemią. Upewnij
się, że warstwa antypoślizgowa na nóżkach kamery jest czysta i wolna od kurzu,
oraz że siła przyciągania magnetycznego między kamerą a metalową płytą
montażową jest wystarczająca do utrzymania kamery na miejscu.
9 Jeśli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, upewnij się, że połączenie jest
wodo- i pyłoszczelne. Należy używać przewodu o odpowiednich parametrach.
Przewód przystosowany do mniejszego natężenia prądu lub mocy niż urządzenie
może się przegrzewać. Należy uważać, by przewód był ułożony w taki sposób,
aby nikt się o niego nie potknął ani go nie pociągnął.
10 Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Zasilacz elektryczny może być używany tylko z
dostarczonym urządzeniem.
1a Urządzenie wykorzystuje technologię podczerwieni do uzyskiwania obrazów
o wysokiej rozdzielczości w warunkach słabego oświetlenia. Po włączeniu tej
funkcji w aplikacji mobilnej urządzenie automatycznie przełącza się na tryb nok-
towizyjny, gdy normalne oświetlenie jest niewystarczające do uzyskania obrazu.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
Tylko uważne przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu, podłączenia
elektrycznego i konserwacji zapewni bezpieczne i efektywne korzystanie z
urządzenia.
RECYKLING: Ten produkt ma symbol selektywnego sortowania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to, że z produktem
należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE, tak aby
został poddany recyklingowi lub rozmontowany w celu zmniejszenia jego
wpływu na środowisko. Sprawdź w lokalnym urzędzie ochrony środowiska
ewentualne wytyczne dotyczące usuwania produktu lub zabierz go do ocjalnie
zarejestrowanego punktu zbiórki odpadów. Produkty elektroniczne nieobjęte procesem
selektywnej zbiórki odpadów są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i ludzkiego
zdrowia ze względu na obecność niebezpiecznych substancji.
HU BIZTONSÁGI TIPPEK
TŰZ, ÁRAMÜTÉS, VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS
KOCKÁZATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Sérülés elleni védelem érdekében be kell tartani az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket, ideértve az alábbiakat:
1 OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ ÖSSZES
BIZTONSÁGI UTASÍTÁST
és a készüléken lévő minden fontos értesítést, mielőtt a készüléket használja.
Ennek elmulasztása a készülék károsodásához vezethet.
2 VESZÉLY – Az esetleges áramütés elkerülése érdekében különös gon-
dossággal kell eljárni. Az alábbi helyzetek esetén ne kísérelje meg maga kijavítani
a hibát, küldje vissza a készüléket egy hivatalos márkaszervizbe javításra, ha még
garanciális, vagy dobja ki a készüléket.
A Ha a készüléken rendellenes működés bármely jele mutatkozik, csatlakoztassa
le a hálózati kábelt.
B Alaposan vizsgálja meg a készüléket felszerelés után. Nem szabad
becsatlakoztatni, ha víz van az alkatrészeken, amelyek rendeltetés szerint nem
lesznek nedvesek.
C Ne üzemeltessen semmilyen készüléket, ha annak elektromos vezetéke
vagy csatlakozódugója sérült, vagy ha az hibásan működik, vagy ha az leesett,
vagy bármilyen módon sérült. Ha a tápkábel vagy az akkumulátor sérült, azt a
gyártónak, a szervizügynöknek vagy hasonló képzett személynek kell cserélnie, a
veszély elkerülése érdekében. Soha ne vágja el a vezetéket.
D Az elektromos aljzatnak mindig a készülék szintje felett kell lennie. Ha a
csatlakozódugó vagy az aljzat mégis nedves lesz, NE csatlakoztassa le az elek-
tromos vezetéket. Csatlakoztassa le a biztosítékot vagy a készülék áramellátását
biztosító árammegszakítót, majd csatlakoztassa le és vizsgálja meg, hogy nincs-e
víz az aljzatban.
3 Ezt a készüléket rendeltetése szerint súlyos testi vagy szellemi képességcsök-
kenéssel élő személyek (gyermekeket is beleértve) csak akkor használhatják, ha a
készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől felügye-
letet vagy útmutatást kaptak. A gyermekeket mindig felügyelet alatt kell tartani
annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel. Tisztítást és
felhasználói karbantartást gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetnek.
4 Sérülés elkerülése érdekében ne érintse meg a mozgó vagy forró részeket.
5 VIGYÁZAT Mindig húzza ki vagy csatlakoztassa le a készüléket az
aljzatról, mielőtt alkatrészt helyez fel vagy vesz le, és miközben a berendezés
felszerelése, karbantartása vagy kezelése folyamatban van. Soha ne rántsa
meg a vezetéket a csatlakozódugó aljzatból való kihúzásához. A lecsatlakoz-
tatáshoz markolja meg a csatlakozódugót és húzza ki. Mindig csatlakoztassa
le a készüléket az aljzatról, amikor nincs használatban. Soha ne emelje fel a
készüléket a vezetéknél fogva.
6 VIGYÁZAT:
EZ BELTÉRI KAMERA HÁZI KEDVENCEK MEGFIGYELÉSÉRE.
A készülék bevizsgálása kizárólag házi kedvencek beltéri meggyeléséhez
történt. Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra. A készülék
gyártója által nem javasolt vagy értékesített kiegészítők használata veszélyes
körülményt okozhat.
7 Ne szerelje fel vagy tárolja a készüléket olyan helyen, ahol nedvességnek
vagy fagypont alatti hőmérsékleteknek lesz kitéve. Óvja a készüléket közvetlen
napfénytől. Ne tegye a készüléket erős elektromágneses interferencia forrása
közelébe.
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
4 Raak bewegende of hete delen niet aan om letsel te voorkomen.
5 VOORZICHTIG Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens
onderdelen toe te voegen, te verwijderen, en terwijl u het apparaat monteert,
onderhoudt of hanteert. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen. Neem de stekker vast en trek eraan om de stekker uit het
stopcontact te halen. Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
niet gebruikt. Til het apparaat nooit op aan het snoer.
6 LET OP:
DIT IS EEN BINNENHUISCAMERA OM TOEZICHT TE HOUDEN OP HUISDIEREN.
Dit toestel is uitsluitend geëvalueerd voor toezicht op huisdieren binnenshuis.
Gebruik dit toestel niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bestemd is.
Het gebruik van hulpstukken die niet door de fabrikant van het toestel worden
aanbevolen of verkocht, kan een onveilige toestand veroorzaken.
7 Installeer of bewaar het apparaat niet op een plaats waar het wordt
blootgesteld aan vochtigheid of temperaturen onder het vriespunt. Scherm het
apparaat af van direct zonlicht. Plaats het apparaat niet in de buurt van een bron
van sterke elektromagnetische interferentie.
8 Zorg ervoor dat het toestel of de metalen montageschijf op een vlakke, een
ondergrond wordt geplaatst. Controleer het toestel regelmatig. Zorg ervoor dat
niets het toestel hindert of afdekt. Indien u het toestel monteert met behulp van
de metalen montageschijf, zorg er dan voor dat het toestel minder dan 2 meter
boven de grond wordt geplaatst. Zorg ervoor dat de antisliplaag op de voetjes
van de camera schoon en stofvrij is en dat de magnetische aantrekkingskracht
tussen het apparaat en de metalen montageschijf sterk genoeg is om de camera
op zijn plaats te houden.
9 Als een verlengsnoer nodig is, zorg er dan voor dat de aansluiting waterdicht
en stofdicht is. Gebruik een verlengsnoer met de juiste stroomsterkte. Een snoer
dat geschikt is voor een lager ampèrage of wattage dan het nominale vermogen
van de het toestel, kan oververhit raken. Zorg ervoor dat het snoer zo ligt dat er
niet over gestruikeld of aan getrokken kan worden.
10 Gebruik dit toestel niet buitenshuis. Dit toestel is alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. De elektrische adapter is alleen bestemd voor gebruik met het
meegeleverde toestel.
1a Het apparaat maakt gebruik van infraroodtechnologie om beelden met hoge
resolutie te produceren bij weinig licht. Indien deze optie is ingeschakeld in de
mobiele app, zal het apparaat automatisch overschakelen op nachtzicht wanneer
de normale verlichting onvoldoende is om een beeld te produceren.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE
RAADPLEGING.
Alleen de getrouwe naleving van deze installatie-, elektrische- en onderhouds-
richtlijnen zal een veilig en eciënt gebruik van dit apparaat garanderen.
RECYCLAGE: Dit product is voorzien van het selectieve sorteersymbool voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat
dit product moet worden behandeld volgens de Europese Richtlijn 2012/19/
EU om te worden gerecycleerd of ontmanteld om de impact op het milieu te
minimaliseren. Neem contact op met uw plaatselijke milieu-instantie voor eventuele
instructies voor verwijdering of breng het naar een ocieel door de gemeente
geregistreerd afvalverzamelpunt. Elektronische producten die niet in het selectieve
sorteerproces zijn opgenomen, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de
volksgezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoen.
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE RYZYKA POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ U OSÓB
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: aby uchronić się przed obrażeniami, należy przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, m.in.:
1 PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ SIĘ
DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI
BEZPIECZEŃSTWA
i wszystkich ważnych uwag na urządzeniu przed użyciem urządzenia.
Niestosowanie się do nich może skutkować uszkodzeniem urządzenia.
2 NIEBEZPIECZEŃSTWO – Aby uniknąć ewentualnego po-
rażenia prądem, należy zachować szczególną ostrożność. W żadnej z poniższych
sytuacji nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy, tylko dostarczyć
urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu naprawy, jeśli nadal podlega
gwarancji, lub je wyrzucić.
A Jeśli urządzenie wykazuje oznaki nieprawidłowego działania, odłącz zasilanie.
B Dokładnie sprawdź urządzenie po montażu. Nie podłączaj urządzenia do
zasilania, jeśli na częściach, które nie powinny być mokre, znajduje się woda.
C Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyk bądź
jeśli nie działa właściwie, zostało upuszczone albo uszkodzone w jakikolwiek inny
sposób. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, serwis lub osobę o podobnych kwalikacjach, gdyż tylko wtedy
można uniknąć niebezpieczeństwa. Nigdy nie przecinaj przewodu.
D Gniazdo elektryczne zawsze powinno znajdować się powyżej urządzenia. Jeśli
wtyk lub gniazdo elektryczne będzie mokre, NIE odłączaj przewodu zasilającego.
Rozłącz bezpiecznik lub wyłącznik obwodu elektrycznego, który zasila urządzenie,
następnie wyjmij wtyk z gniazda elektrycznego i sprawdź, czy w gnieździe nie
znajduje się woda.
3 To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
znacznym upośledzeniu sprawności zycznej lub psychicznej, chyba że będą
one pod nadzorem lub zostaną poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci zawsze powinny
pozostawać pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
4 Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych ani gorących części.
5 UWAGA Zawsze przed zamontowaniem lub zdemontowaniem części
lub gdy sprzęt jest instalowany, konserwowany lub obsługiwany, najpierw
wyjmij wtyk lub odłącz urządzenie od sieci. Nigdy nie szarp za przewód podczas
wyciągania wtyku z gniazda. Chwyć za wtyk i pociągnij, by odłączyć. Zawsze
odłączaj urządzenie z sieci, gdy nie jest używane. Nigdy nie podnoś urządzenia
za przewód zasilający.